WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“When ideas have sex - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Carburetor) : A carburetor (American English) or carburettor (British English) is a device that mixes air and fuel for internal combustion engines in the proper air–fuel ratio for combustion.

Translation of "mixture control " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mixture control | MC | M/C | mixture-control unit

régulateur du mélange carburé




mixture control

correcteur | régulateur de la richesse | régulateur du mélange






fuel mixture controller

contrôleur de mélange carburant


mixture-control system [ automatic mixture control unit ]

correcteur altimétrique [ correcteur altimétrique de mélange ]


automatic mixture control

correcteur automatique de mélange


automatic mixture control

correcteur automatique de mélange


cement mixture agitating | stirring cement mixture | cement mixture stirring | stir cement mixture

agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where the concentration of an ingredient of a controlled product or a complex mixture that is a component of a controlled product is required to be disclosed on a material safety data sheet and the ingredient or complex mixture is not always present in the same concentration in the controlled product, the material safety data sheet may disclose, in lieu of the actual concentration of the ingredient or complex mixture, that the ingredient or complex mixture falls within one of the ranges of concentration set out in subsection (3), where the actual conc ...[+++]

(2) Lorsque la concentration d’un ingrédient d’un produit contrôlé ou d’un mélange complexe qui est un composant d’un produit contrôlé doit être divulguée sur la fiche signalétique du produit et que l’ingrédient ou le mélange complexe n’est pas toujours présent dans le produit selon la même concentration, la fiche signalétique peut indiquer, au lieu de la concentration réelle de cet ingrédient ou de ce mélange complexe, que la concentration de l’ingrédient ou du mélange complexe est comprise dans l’une des gammes de concentrations spécifiées au paragraphe (3), lorsque la concentration réelle de l’ingrédient ou du mélange complexe est com ...[+++]


(10) Where the LD or LC of a controlled product that is a mixture is determined by testing the mixture, the supplier shall disclose, on the material safety data sheet for the controlled product, that LD or LC in place of the LD or LC of the ingredients of the mixture.

(10) Lorsque la DL ou la CL d’un produit contrôlé qui est un mélange est déterminée par la mise à l’essai du mélange, le fournisseur est tenu de divulguer sur la fiche signalétique du produit contrôlé cette DL ou cette CL , à la place de la DL ou de la CL des ingrédients du mélange.


(d) a statement, by the person who produced the preparation or mixture, that the preparation or mixture is made in such a way that no precursors set out in Part 1 of Schedule VI to the Act can be readily extracted, having regard to the complexity and cost of extraction, and that the preparation or mixture cannot be used in the production of a controlled substance; and

d) une déclaration de la personne qui produit la préparation portant que celle-ci est composée de telle manière qu’aucun précurseur visé à la partie 1 de l’annexe VI de la Loi ne peut en être facilement extrait, eu égard à la complexité et au coût de l’extraction, et qu’elle ne peut être utilisée dans la production de substances désignées;


(d) a statement, by the producer of the preparation or mixture, that the preparation or mixture is made in such a way that no precursor set out in Part 2 of Schedule VI to the Act contained in it can be readily extracted, having regard to the complexity and cost of extraction, and that the preparation or mixture cannot be used in the production of a controlled substance; and

d) une déclaration de la personne qui produit la préparation portant que celle-ci est composée de telle manière qu’aucun précurseur visé à la partie 2 de l’annexe VI de la Loi ne peut en être facilement extrait, eu égard à la complexité et au coût de l’extraction, et qu’elle ne peut être utilisée dans la production de substances désignées;


(d) a statement, by the person who produced the preparation or mixture, that the preparation or mixture is made in such a way that no precursors set out in Part 1 of Schedule VI to the Act can be readily extracted, having regard to the complexity and cost of extraction, and that the preparation or mixture cannot be used in the production of a controlled substance; and

d) une déclaration de la personne qui produit la préparation portant que celle-ci est composée de telle manière qu’aucun précurseur visé à la partie 1 de l’annexe VI de la Loi ne peut en être facilement extrait, eu égard à la complexité et au coût de l’extraction, et qu’elle ne peut être utilisée dans la production de substances désignées;


The export controls concerning oleoresin capsicum (OC) and pelargonic acid vanillylamide (PAVA) should be supplemented by export controls on certain mixtures containing these substances which can be administered as such as incapacitating or irritating agents or used for manufacturing of such agents.

Le contrôle des exportations concernant le capsicum oléorésine (OC) et le vanillylamide de l'acide pélargonique (PAVA) doit être complété par un contrôle des exportations de certains mélanges contenant ces agents, qui peuvent être administrés comme tels en tant qu'agents incapacitants ou irritants ou utilisés pour la fabrication de ces agents.


In accordance with Regulation (EC) No 1907/2006, if a Member State considers that the manufacture, placing on the market or use of a substance on its own, in a mixture or in an article poses a risk to human health or the environment that is not adequately controlled and needs to be addressed, it shall prepare a dossier after notifying that intention to the European Chemicals Agency (hereinafter ‘the Agency’).

Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, si un État membre estime que la fabrication, la mise sur le marché ou l’utilisation d’une substance, telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, entraîne pour la santé humaine ou l’environnement un risque qui n’est pas dûment maîtrisé et nécessite une action, il devra élaborer un dossier après avoir notifié son intention à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée «Agence»).


Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (commonly referred to as the SEVESO II Directive) is aimed at preventing major accidents involving large quantities of dangerous substances (or mixtures thereof), as listed in Annex I to the directive, and to limit the human and environmental impact of such accidents.

La directive 96/82/CE concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses (ci-après "directive SEVESO II") vise à prévenir les accidents majeurs impliquant d'importantes quantités de substances dangereuses (ou de leurs mélanges) figurant à l'annexe I et à limiter les conséquences de tels accidents pour l'homme et pour l'environnement.


Note 2ML8.c.4.a. does not control hydrazine mixtures specially formulated for corrosion control.

Note 2:ML8.c.4.a ne vise pas les mélanges d’hydrazine spécialement conçus pour la protection contre la corrosion.


(d) substances and mixtures for scientific research and development, which are not placed on the market, provided they are used under such controlled conditions minimising exposure as if they were classified as carcinogenic, germ cell mutagenic or toxic to reproduction (CMR) category 1A or 1B according to Annex I.

(d) aux substances et aux mélanges destinés à la recherche et au développement scientifiques, qui ne sont pas mis sur le marché, à condition qu’ils soient utilisés dans des conditions maîtrisées comme s’ils étaient classés comme cancérogènes, mutagènes pour les cellules germinales ou toxiques pour la reproduction (CMR) des catégories 1A ou 1B conformément à l’annexe I.


1. Member States shall take all necessary measures, including maintaining a system of official controls and other activities, as appropriate to the circumstances, to ensure that substances and mixtures are not placed on the market, unless they have been classified, labelled and packaged in accordance with this Regulation.

1. Les États membres prennent toutes mesures nécessaires, y compris la mise en œuvre d’un système de contrôles officiels et d'autres activités, en fonction des circonstances, pour assurer que les substances et mélanges ne sont pas mis sur le marché à moins d’avoir été classés, étiquetés et emballés conformément au présent règlement.


1. Member States shall take all necessary measures, including maintaining a system of official controls, to ensure that substances and mixtures are not placed on the market, unless they have been classified, labelled and packaged in accordance with this Regulation.

1. Les États membres prennent toutes mesures nécessaires, y compris la mise en œuvre d’un système de contrôles officiels, pour assurer que les substances et mélanges ne sont pas mis sur le marché à moins d’avoir été classés, étiquetés et emballés conformément au présent règlement.


Specific rules for issuing import licences have been established for these products under Commission Regulation (EC) No 192/2002 of 31 January 2002 laying down detailed rules for issuing import licences for sugar and sugar and cocoa mixtures with ACP/OCTs or EC/OCTs cumulation of origin so as to permit the requisite controls on imports of the quantities provided for in Decision 2001/822/EC.

Pour ces produits, des modalités spécifiques de délivrance des certificats d’importation afin de permettre les contrôles nécessaires à l’importation des quantités prévues dans la décision 2001/822/CE ont été établies par le règlement (CE) no 192/2002 de la Commission du 31 janvier 2002 relatif aux modalités de délivrance des certificats d’importation pour le sucre et les mélanges de sucre et cacao cumulant l’origine ACP/PTOM ou CE/PTOM


(7) The measures applicable to sassafras oil are currently interpreted in different ways in the Community, since in some Member States it is regarded as a mixture containing Safrole and is therefore controlled, while other Member States regard it as a natural product not subject to controls.

(7) Les mesures applicables à l'huile de sassafras sont aujourd'hui interprétées de manière divergente au sein de la Communauté, puisque cette huile est considérée dans certains États membres comme un mélange contenant du safrole et est donc contrôlée, alors que d'autres considèrent cette huile comme un produit naturel auquel les contrôles ne s'appliquent pas.


(7 ) The measures applicable to Sassafras Oil are currently interpreted in different ways in the Community, since some Member States regard it as a mixture containing Safrole and therefore control it , while other Member States regard it as a natural product not subject to controls.

(7) Les mesures applicables à l'huile de sassafras sont aujourd'hui interprétées de manière divergente au sein de la Communauté, puisque cette huile est considérée comme un mélange contenant du safrole et est donc contrôlée dans certains États membres, alors que d'autres la considèrent comme un produit naturel auquel les contrôles ne s'appliquent pas.


For exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.a.1 and.a.2. in which no individually specified chemical constitutes more than 1 % by weight of the mixture.

Pour les exportations vers des "États non parties à la Convention sur les armes chimiques", le paragraphe 1C450 ne vise pas les "mélanges chimiques" contenant une ou plusieurs des substances chimiques visées aux alinéas 1C450.a.1. et.a.2. dont aucune des substances spécifiées ne constitue plus de 1 % en poids du mélange.


1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.2,.6,.7,.8,.9, 10,.14,.15,.16,.19,.20,.24,.25,.30,.37,.38,.39,.40,.41,.42,.43,.44,.45,.46,.47,.48,.49,.50,.51,.52 and.53 in which no individually specified chemical constitutes more than 30 % by weight of the mixture.

Le paragraphe 1C350 ne vise pas les "mélanges chimiques" contenant une ou plusieurs des substances chimiques visées aux alinéas 1C350.2,.6,.7,.8,.9,.10,.14,.15,.16,.19,.20,.24,.25,.30,.37,.38,.39,.40,.41,.42,.43,.44,.45,.46,.47,.48,.49,.50,.51,.52 et.53, dont aucune des substances spécifiées ne constitue plus de 30 % en poids du mélange.


For exports to "States Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1,.3,.5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26,.27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36 and.54 and in which no individually specified chemical constitutes more than 30 % by weight of the mixture.

Pour les exportations vers des "États parties à la Convention sur les armes chimiques", le paragraphe 1C350 ne vise pas les "mélanges chimiques" contenant une ou plusieurs des substances chimiques visées aux alinéas 1C350.1,.3,.5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26,.27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36 et.54, dont aucune des substances spécifiées ne constitue plus de 30 % en poids du mélange.


For exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1,.3,.5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26,.27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36 and.54 in which no individually specified chemical constitutes more than 10 % by weight of the mixture.

Pour les exportations vers des "États non parties à la Convention sur les armes chimiques", le paragraphe 1C350 ne vise pas les "mélanges chimiques" contenant une ou plusieurs des substances chimiques visées aux alinéas 1C350.1,.3, 5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26, 27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36 et.54, dont aucune des substances spécifiées ne constitue plus de 10 % en poids du mélange.


ALL IMPORTS OF SEEDS REFERRED TO IN ARTICLE 1 , AND MIXTURES OF PRODUCTS FALLING WITHIN HEADING N 12.01 OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF CONTAINING AT LEAST 2 % BY WEIGHT OF ONE OR MORE OF THESE SEEDS , SHALL BE SUBJECT TO A SYSTEM OF CONTROL WHICH SHALL APPLY UNTIL THE SEEDS OR MIXTURES ARE BROUGHT UNDER THE SYSTEM OF CONTROL PROVIDED FOR IN ARTICLE 2 , OR , IF THERE IS NO PROCESSING FOR THE PRODUCTION OF OIL , UNTIL THE SEEDS ARE RENDERED INELIGIBLE FOR THE SUBSIDY .

TOUTE IMPORTATION DE GRAINES VISEES A L'ARTICLE 1ER , AINSI QUE DE MELANGES DES PRODUITS DE LA POSITION 12.01 DU TARIF DOUANIER COMMUN CONTENANT EN POIDS AU MOINS 2 % D'UNE OU DE PLUSIEURS DE CES GRAINES , EST SOUMISE A UN SYSTEME DE CONTROLE QUI S'EXERCE JUSQU'A CE QUE CES GRAINES OU MELANGES SOIENT PLACES SOUS LE REGIME DE CONTROLE PREVU A L'ARTICLE 2 OU , S'IL N'Y A PAS TRANSFORMATION EN VUE DE LA PRODUCTION D'HUILE , JUSQU'A LEUR MISE EN CONDITION DE NE PAS POUVOIR BENEFICIER DE L'AIDE .