WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“How the blockchain is changing money and business - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "contrôle opérationnel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôle opérationnel | maîtrise opérationnelle

operational control




contrôle opérationnel | contrôle d'exécution

operational control | task control


contrôle opérationnel | contrôle des activités

operational control






changement de contrôle opérationnel | chop [Abbr.]

change of operational control | chop [Abbr.]


système de contrôle opérationnel

operational control system


analyse du contrôle opérationnel

operational audit report


Centre de contrôle opérationnel du secteur canadien

Canadian Sector Operations Control Centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’un exploitant d’aéronefs le demande, les messages (y compris les comptes rendus de position) reçus par des organismes des services de la circulation aérienne et liés à l’exploitation de l’aéronef pour lequel un service de contrôle opérationnel est fourni par ledit exploitant, sont, dans la mesure du possible, immédiatement transmis à l’exploitant ou à un mandataire conformément aux procédures convenues localement.

When so requested by an aircraft operator, messages (including position reports) received by air traffic services units and relating to the operation of the aircraft for which operational control service is provided by that aircraft operator shall, so far as practicable, be made available immediately to the aircraft operator or a designated representative in accordance with locally agreed procedures.


2. Les contrôles opérationnels sur place effectués au cours de l'exercice N couvrent au moins 20 % du nombre de projets en cours de réalisation durant cet exercice, tels que déclarés dans les comptes annuels correspondants visés à l'article 39 du règlement (UE) no 514/2014.

2. Operational on-the-spot controls carried out in financial year N shall cover a minimum of 20 % of the number of projects being implemented during that financial year, as declared in the corresponding annual accounts referred to in Article 39 of Regulation (EU) No 514/2014.


Il conviendrait d'effectuer les contrôles opérationnels sur place lorsque les projets sont en cours de réalisation afin de pouvoir prendre les mesures correctrices opportunes.

Operational on-the-spot controls should take place while projects are being implemented, so that timely corrective measures can be taken.


1. Lorsqu'elle effectue des contrôles opérationnels sur place, l'autorité responsable vérifie que le projet en question est réalisé conformément à la convention de subvention.

1. When carrying out operational on-the-spot controls, the Responsible Authority shall verify that the project in question is being implemented in accordance with the grant agreement.


Une fois que les forces seront opérationnellement prêtes, comme nous le disons, et une fois que le colonel Ward les aura déclarées opérationnellement prêtes, nous allons les faire passer sous le contrôle opérationnel de la quatrième brigade blindée du Royaume-Uni, sous les ordres du commandant de la brigade.

Once the forces are operationally ready for employment, as we call it, and once Colonel Ward has declared them operationally ready, we will then transfer them under operational control of 4 U.K. Armoured Brigade, under the brigade commander.


Une fois que les forces seront opérationnellement prêtes, comme nous le disons, et une fois que le colonel Ward les aura déclarées opérationnellement prêtes, nous allons les faire passer sous le contrôle opérationnel de la quatrième brigade blindée du Royaume-Uni, sous les ordres du commandant de la brigade.

Once the forces are operationally ready for employment, as we call it, and once Colonel Ward has declared them operationally ready, we will then transfer them under operational control of 4 U.K. Armoured Brigade, under the brigade commander.


(a bis) l'organe de direction veille à l'intégrité des systèmes de comptabilité et d'information financière, y compris l'audit indépendant, le contrôle opérationnel et financier et le respect du droit et des normes correspondantes;

(aa) the management body shall ensure the integrity of the accounting and financial reporting systems, including the independent audit, financial and operational control and compliance with the law and relevant standards;


Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise ferroviaire qui demande la licence peut démontrer qu'elle a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence.

The requirements relating to professional competence shall be met when an applicant railway undertaking can demonstrate that it has or will have a management organisation which possesses the knowledge or experience necessary to exercise safe and reliable operational control and supervision of the type of operations specified in the licence.


15. Les autorités nationales transfèrent le contrôle opérationnel au chef de la MSA, qui exerce le commandement via une structure hiérarchique de commandement et de contrôle.

15. National authorities shall transfer operational control to the AMM Head of Mission, who shall exercise that command through a hierarchical structure of command and control.


Je me félicite des différentes mesures opérationnelles relatives à la gestion de nos frontières maritimes extérieures au Sud, de même qu’à la création d’un centre de contrôle opérationnel pour coordonner le réseau de patrouilles sur les côtes méditerranéennes et la mise en place d’un registre central de l’équipement technique disponible affecté au contrôle et à la gestion des frontières extérieures, même si les ressources nécessaires - par exemple, les navires, hélicoptères et avions - sont fournies afin d’être utilisés dans des opérations communes.

I applaud the various operational measures relating to the management of our external maritime borders to the south, such as the establishment of an operational control centre to coordinate a patrol network for the Mediterranean coastline and the setting up of a central register of available technical equipment for use in control and monitoring of the external borders, whereby the necessary resources – for example boats, helicopters and aeroplanes – will be supplied for use in joint operations.


Cette (ces) procédure(s) doit (doivent) inclure la documentation des informations permettant le suivi de la performance, des contrôles opérationnels applicables et la conformité aux objectifs et cibles environnementaux de l’organisme.

The procedure(s) shall include the documenting of information to monitor performance, applicable operational controls and conformity with the organisation’s environmental objectives and targets.


Les autorités nationales transfèrent le contrôle opérationnel au chef de la MSA, qui exerce le commandement via une structure hiérarchique de commandement et de contrôle.

National authorities shall transfer operational control to the AMM Head of Mission, who shall exercise that command through a hierarchical structure of command and control.


8. prend acte de l'accord politique intervenu au sein du Conseil en ce qui concerne les principaux éléments de la proposition de la Commission visant à créer une Agence européenne de gestion des frontières pour améliorer la coopération opérationnelle entre les États membres, mais fait instamment observer qu'il ne devrait pas s'agir là d'un précurseur d'un corps européen de gardes-frontières doté d'une capacité de contrôle opérationnel aux frontières, et souligne que la Commission et le Parlement doivent être pleinement associés à ce processus;

8. Takes note of the political agreement reached by the Council on the main elements of the Commission proposal to set up a European Border Management Agency to improve the operational cooperation between Member States, but insists that this should not be a precursor to a European Corps of Border Guards with an operational border control capacity, and stresses that the Commission and Parliament must be fully involved;


14. prend acte de la récente proposition de la Commission visant à instaurer une Agence européenne de gestion des frontières afin d'améliorer la coopération opérationnelle entre les États membres, mais insiste pour que cette initiative ne prélude pas à la création d'un corps européen de garde‑frontières ayant une capacité de contrôle opérationnel sur les frontières;

14. Takes note of the recent Commission proposal to set up a European Border Management Agency to improve the operational cooperation between Member States, but insists that this should not be a precursor to a European Corps of Border Guards with an operational border control capacity;


Au moment où on me confiait le commandement opérationnel de ces forces, ces dernières étaient confiées au contrôle opérationnel du Général Franks du Central Command, à titre de commandant en chef du commandement central.

At the same time as I was assigned operational command of those forces, they were assigned to the operational control of General Franks in Central Command, as the commander-in-chief of Central Command.


Pendant ce temps, pour des raisons opérationnelles, le lcol Stogran, par exemple, se voyait en fin de compte déléguer le contrôle opérationnel.

At the same time, for operational purposes, LCol. Stogran, for instance, was assigned ultimately with the delegation of operational control.


Ceci doit inclure l'enregistrement des informations permettant le suivi de la performance, des contrôles opérationnels appropriés et de la conformité aux objectifs et cibles environnementaux de l'organisme.

This shall include the recording of information to track performance, relevant operational controls and conformance with the organisation's environmental objectives and targets.


i) faciliter le contrôle opérationnel des pratiques susceptibles d'avoir un impact sur l'environnement;

(i) facilitating management control of practices which may have an impact on the environment;


Sur la base de l'analyse des caractéristiques et de l'étude des incidences effectuées conformément à l'article 5 et à l'annexe II, les États membres établissent, pour chaque période couverte par un plan de gestion de district hydrographique, un programme de contrôle de surveillance et un programme de contrôles opérationnels.

On the basis of the characterisation and impact assessment carried out in accordance with Article 5 and Annex II, Member States shall for each period to which a river basin management plan applies, establish a surveillance monitoring programme and an operational monitoring programme.


Le major général H. Cameron Ross, directeur général, Politique de la sécurité internationale, ministère de la Défense nationale: Sénateurs, je ne suis pas certain de pouvoir dire que c'est toujours le cas, mais le plus souvent, lorsque nous avons oeuvré dans une coalition sous contrôle opérationnel - c'est le terme militaire que nous utilisons - nous avons toujours conservé un commandement canadien, mais sous contrôle opérationnel.

Major-General H. Cameron Ross, Director General, International Security Policy, Department of National Defence: Senator, I am not sure that I would be able to say "always," but the majority of the time that we have worked in a coalition under operational control - which is the military term that we use - we always retain Canadian command, but under operational control.