Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGD
Advanced Federal Diploma of Higher Education
Advanced Federal PET Diploma
Advanced Level
Advanced graduate diploma
Advanced postgraduate diploma
Baccalaureate
Certificate of proficiency
Diploma
Diploma of specialised graduate studies
Diploma of specialized graduate studies
Diploma of vocational studies
Equivalence of diplomas
European baccalaureate
Examination for the Advanced Federal PET Diploma
Examination for the Federal PET Diploma
General Certificate of Secondary Education
High school diploma
High school vocational diploma
Honor graduation diploma
Honour graduation diploma
Mutual recognition of diplomas
Recognition of diplomas
Recognition of qualifications
SSHGD
SSVD
School and training certificates
Secondary School Honour Graduation Diploma
Secondary school diploma
Secondary school graduation diploma
Secondary school honor graduation diploma
Secondary school vocational diploma
Secondary school-leaving certificate
University degree

Translation of "federal diploma " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Advanced Federal Diploma of Higher Education | Advanced Federal PET Diploma

diplôme fédéral [ DF ]


examination for the Advanced Federal Diploma of Higher Education | examination for the Advanced Federal PET Diploma

examen professionnel fédéral supérieur | examen professionnel supérieur | examen de maîtrise [ EPS ]


examination for the Federal Diploma of Higher Education | examination for the Federal PET Diploma

examen professionnel fédéral (1) | examen professionnel (2) [ EP ]


Secondary School Honour Graduation Diploma [ SSHGD | secondary school honor graduation diploma | honor graduation diploma | honour graduation diploma ]

diplôme d'études secondaires supérieures [ D.E.S.S. | diplôme d'études secondaires avec spécialisation | diplôme de fin d'études avec mention ]


diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


secondary school vocational diploma [ SSVD | diploma of vocational studies | high school vocational diploma ]

diplôme d'études professionnelles


high school diploma [ secondary school diploma | secondary school graduation diploma | secondary school-leaving certificate ]

diplôme d'études secondaires [ DES | diplôme de fin d'études secondaires | certificat de fin d'études secondaires ]


advanced graduate diploma | AGD | advanced postgraduate diploma | diploma of specialized graduate studies | diploma of specialised graduate studies

diplôme d'études supérieures spécialisées | DESS | D.E.S.S.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (Orthopaedic footwear maker with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)

Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato


Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (Dental Technician with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)

Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro


Congratulations on Receiving Honorary Diploma Bestowed by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation

Félicitations à l'occasion de l'obtention d'un diplôme honoraire décerné par le Conseil de la fédération de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie


– the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Fachhochschulen' and, in so far as these institutions have been merged into 'Gesamthochschulen', by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Gesamthochschulen', accompanied, where the period of study is less than four years but at least three years, by a certificate attesting to a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany issued by the professional body in accordance with Article 47(1) (Ingenieur grad. and any other tit ...[+++]

– Diplômes délivrés par les Fachhochsulen, section architecture (Architektur/Hochbau) et, pour autant que ces établissements aient été regroupés dans des Gesamthochschulen, par les Gesamthochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau), accompagnés, lorsque la durée des études est inférieure à quatre années mais comporte au moins trois années, du certificat attestant une période d'expérience professionnelle en République fédérale d'Allemagne de quatre années délivré par l'ordre professionnel conformément à l'article 47 paragraphe 1 (Ingénieur grad. et autres désignations qui seraient ultérieurement données à ces diplômes)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Fachhochschulen' and, in so far as these institutions have been merged into 'Gesamthochschulen', by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Gesamthochschulen', accompanied, where the period of study is less than four years but at least three years, by a certificate attesting to a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany issued by the professional body in accordance with Article 56(1) (Ingenieur grad. and any other tit ...[+++]

– Diplômes délivrés par les Fachhochsulen, section architecture (Architektur/Hochbau) et, pour autant que ces établissements aient été regroupés dans des Gesamthochschulen, par les Gesamthochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau), accompagnés, lorsque la durée des études est inférieure à quatre années mais comporte au moins trois années, du certificat attestant une période d'expérience professionnelle en république fédérale d'Allemagne de quatre années délivré par l'ordre professionnel conformément à l'article 56 paragraphe 1 (Ingénieur grad. et autres désignations qui seraient ultérieurement données à ces diplômes)


diplôme fédéral d'orthodontiste, Diplom als Kieferorthopäde, diploma di ortodontista, awarded by the Département fédéral de l'intérieur".

diplôme fédéral d'orthodontiste Diplom als Kieferorthopäde diploma di ortodontista délivré par le département fédéral de l'intérieur; "


titulaire du diplôme fédéral de médecin-dentiste, eidgenössisch diplomierter Zahnarzt, titolare di diploma federale di medico-dentista, awarded by the Département fédéral de l'intérieur"

titulaire du diplôme fédéral de médecin-dentiste eidgenössisch diplomierter Zahnarzt titolare di diploma federale di medico-dentista, délivré par le Département fédéral de l'intérieur; "


- the diplomas awarded by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Fachhochschulen' and, in so far as these institutions have been merged into 'Gesamthochschulen', by the departments of architecture (Architektur/Hochbau) of 'Gesamthochschulen', accompanied, where the period of study is less than four years but at least three years, by a certificate attesting to a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany issued by the professional body in accordance with the second subparagraph of Article 4 (1) (Ingeni ...[+++]

- les diplômes délivrés par les Fachhochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau) et, pour autant que ces établissements aient été régroupés dans des Gesamthochschulen, par les Gesamthochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau), accompagnés, lorsque la durée des études est inférieure à quatre années mais comporte au moins trois années, du certificat attestant une période d'expérience professionnelle en république fédérale d'Allemagne de quatre années délivré par l'ordre professionnel conformément à l'article 4 paragraphe 1 deuxième alinéa (Ingenieur grad. et autres désignations qui seraient ultérieurement données à ces diplômes), - les c ...[+++]


We have removed the federal ability to help to standardize trades and occupations relevant to federal-provincial agreements that have no required objectives in respect of labour training, no required objectives in respect of the transfer of funds to the provinces for post-secondary education at the university level and the cooperation in looking at all the professional diplomas, so that we can standardize.

Nous avons supprimé la capacité du gouvernement fédéral de contribuer à normaliser les métiers et professions, relativement aux ententes fédérales provinciales qui ne fixent pas d'objectifs en matière de formation de la main-d'œuvre, de transfert de fonds aux provinces pour l'éducation postsecondaire au niveau universitaire et de coopération dans l'examen de tous les diplômes professionnels, dans une perspective de normalisation.


The European Commission has decided to send the Federal Republic of Germany a reasoned opinion, the second stage of formal infringement procedures under Article 169 of the EC Treaty, for failure to implement properly the Directive setting up a general system of recognition of diplomas awarded on completion of professional education and training lasting at least three years following the equivalent of baccalauréat/A-levels (89/48/EEC).

La Commission a décidé d'envoyer à l'Allemagne un avis motivé, la deuxième étape d'une procédure d'infraction au titre de l'article 169 du traité CE, pour transposition incomplète de la directive 89/48/CEE relative à un système général de reconnaissance de diplômes d'enseignement supérieur sanctionnant des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.


w