Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord cadre
Accord de Dayton
Accord de paix
Accord de paix de Dayton
Accord général
Accord général sur la paix et l'entente nationale
Accord type
Accord-cadre
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
Entente cadre
Entente générale
Entente-cadre

Translation of "Accord général sur la paix et l'entente nationale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Accord général sur la paix et l'entente nationale

General Agreement on Peace and National Accord


Accord général sur l'instauration de la paix et de l'entente nationale au Tadjkistan

General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan


accord de paix de Dayton | Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

Dayton Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton/Paris Agreement | Dayton/Paris Peace Agreement | General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina | DPA [Abbr.] | GFAP [Abbr.]


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]

The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]


accord-cadre [ entente cadre | accord général | accord type | entente-cadre | entente générale | accord cadre ]

framework agreement [ blanket agreement | umbrella agreement | master agreement | outline agreement | general agreement ]


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu les rapports du secrétaire général de l'ONU du 9 mars 2016 sur la mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo ainsi que sur la mise en œuvre de l'accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région,

having regard to the UN Secretary-General’s reports of 9 March 2016 on the United Nations Organisation Stabilisation Mission in the DRC and on the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework for the DRC and the Region,


3. regrette que le parlement de Tobrouk ait décidé de rejeter le gouvernement d'entente nationale; estime que la reconnaissance du gouvernement d'entente nationale est une étape essentielle dans la mise en œuvre de l'accord politique libyen;

3. Regrets the decision taken by the Tobruk parliament to reject the Government of National Accord; believes that the endorsement of the Government of National Accord is a key step in the implementation of the Libyan Political Agreement;


vu l'accord politique libyen signé le 17 décembre 2015, et notamment l'accord sur un gouvernement d'entente nationale,

– having regard to the Libyan Political Agreement signed on 17 December 2015, which includes an agreement on a Government of National Accord (GNA),


1. prend acte de la signature de l'accord politique libyen en vue de la formation d'un gouvernement d'entente nationale; constate avec inquiétude que ce gouvernement a déjà été rejeté par la Chambre des représentants libyenne;

1. Takes note of the signing of the Libyan Political Agreement on the formation of a Government of National Accord; notes with concern that this government has already been rejected by the Libyan House of Representatives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 101 du TFUE interdit les accords anticoncurrentiels. Sa mise en œuvre est définie dans le règlement sur les ententes et abus de position dominante [règlement (CE) nº 1/2003], qui peut être appliqué par la Commission et par les autorités nationales de concurrence des États membres de l'UE.

Article 101 TFEU prohibits anticompetitive agreements and its implementation is defined in the Antitrust Regulation (Council Regulation No 1/2003), which can be applied by the Commission and by the national competition authorities of EU Member States.


considérant que les opérations de soutien de la paix (OSP) sont une forme de réponse aux situations de crise, généralement en appui d'organisations reconnues sur le plan international, comme les Nations unies ou l'Union africaine, dotées d'un mandat de l'ONU et qu'elles sont destinées à prévenir les conflits armés, à rétablir, à maintenir ou à instaurer la paix, à faire respecter les accords ...[+++]

whereas Peace Support Operations (PSOs) are a form of crisis response, normally in support of an internationally recognised organisation such as the UN or the African Union (AU), with a UN mandate, and designed to prevent armed conflict, restore, maintain or build peace, enforce peace agreements and tackle the complex emergencies and challenges posed by failing or weak states; whereas the stability of the African and European neighbourhood would greatly benefit all our countries.


4. constate avec satisfaction qu'après le conflit intérieur de 2001, il a été possible de trouver, en étroite collaboration avec l'Union européenne dans le contexte de l'accord-cadre d'Ohrid, des solutions permettant à l'ensemble des citoyens, sans distinction d'origine ethnique, de vivre ensemble, dans la paix et dans l'égalité – et ce par le renforcement de l'utilisation des langues minoritaires dans l'administration et l'enseignement, la réorganisation communale, et l'application du principe de double majorité (principe Badinter), ...[+++]

4. Notes with satisfaction that following the internal conflict of 2001, in close cooperation with the EU, solutions have been found through the Ohrid Framework agreement to enable all citizens, regardless of their ethnic background, to live together in equality and peace, by strengthening the use of minority languages in public administration and education, through municipal reorganisation and by means of the application of the double majority principle (the Badinter principle) that protects the position of non-majority communities in parliamentary decision-making; notes that in 2007 agreement has been reached on the ...[+++]


4. constate avec satisfaction qu'après le conflit intérieur de 2001, il a été possible de trouver, en étroite collaboration avec l'Union européenne dans le contexte de l'accord-cadre d'Ohrid, des solutions permettant à l'ensemble des citoyens, sans distinction d'origine ethnique, de vivre ensemble, dans la paix et dans l'égalité – et ce par le renforcement de l'utilisation des langues minoritaires dans l'administration et l'enseignement, la réorganisation communale, et l'application du principe de double majorité (principe Badinter), ...[+++]

4. Notes with satisfaction that following the internal conflict of 2001, in close cooperation with the EU, solutions have been found through the Ohrid Framework agreement to enable all citizens, regardless of their ethnic background, to live together in equality and peace, by strengthening the use of minority languages in public administration and education, through municipal reorganisation and by means of the application of the double majority principle (the Badinter principle) that protects the position of non-majority communities in parliamentary decision-making; notes that in 2007 agreement has been reached on the ...[+++]


Ces protocoles contiendraient des accords-cadres arrêtant les conditions et modalités générales de participation des partenaires PEV et serviraient de base à des mémorandums d'entente qui définiraient les arrangements techniques, financiers et administratifs spécifiques à la participation de chaque partenaire PEV aux différents programmes concernés.

These protocols would contain framework agreements laying down the general terms and conditions for ENP partner participation and would serve as a basis for memoranda of understanding that would spell out specific technical, financial and administrative arrangements for individual ENP partner participation in specific programmes.


Les accords de paix de Dayton de 1995 ont confié à l'OSCE l'organisation de ces premières élections en Bosnie-Herzégovine et en décembre 1997, la Conférence de mise en oeuvre des accords de paix a de nouveau sollicité l'OSCE pour organiser les élections générales de 1998.

The 1995 Dayton Peace Agreements charged the OSCE with the organisation of the first elections in Bosnia-Herzegovina and in December 1997 the "Peace Implementation Council" asked again the OSCE to organise the general elections of 1998.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accord général sur la paix et l'entente nationale ->

Date index: 2022-06-07
w