Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de poids par jour d'un animal
Accroissement par jour
Accroissement par jour d'un animal

Traduction de «Accroissement de poids par jour d'un animal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accroissement par jour d'un animal [ accroissement de poids par jour d'un animal | accroissement par jour ]

daily gain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) une dose d’au plus 20 milligrammes par kilogramme de poids corporel de l’animal, par jour, lorsqu’il est mis à l’essai conformément :

(b) a dose not exceeding 20 milligrams per kilogram of body weight of the animal per day when tested in accordance with


a) une dose d’au plus 10 milligrammes par kilogramme de poids corporel de l’animal, par jour, lorsqu’il est mis à l’essai conformément :

(a) a dose not exceeding 10 milligrams per kilogram of body weight of the animal per day when tested in accordance with


b) une dose supérieure à 20 et ne dépassant pas 200 milligrammes par kilogramme de poids corporel de l’animal, par jour, lorsqu’il est mis à l’essai conformément :

(b) a dose of more than 20 but not exceeding 200 milligrams per kilogram of body weight of the animal per day, when tested in accordance with


a) une dose supérieure à 10 et ne dépassant pas 100 milligrammes par kilogramme de poids corporel de l’animal, par jour, lorsqu’il est mis à l’essai conformément :

(a) a dose of more than 10 but not exceeding 100 milligrams per kilogram of body weight of the animal per day, when tested in accordance with


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le bioessai de Hershberger, la dose est exprimée en poids de substance d'essai par unité de poids corporel de l'animal expérimental par jour (mg/kg de poids corporel/jour).

For the Hershberger Bioassay, the dose is expressed as weight of test chemical per unit body weight of test animal per day (e.g. mg/kg body weight/day).


Dans le bioessai utérotrophique, la dose est exprimée en poids de substance d'essai par unité de poids corporel de l'animal d'expérience par jour (mg/kg de poids corporel/jour).

For the Uterotrophic Bioassay, the dose is expressed as weight of test chemical per unit body weight of test animal per day (e.g. mg/kg body weight/day).


Il doit s'arrêter de préférence au jour 21 après la naissance, mais dans tous les cas avant le jour 25 après la naissance, car, au-delà, l'axe hypothalamo-pituito-ovarien devient fonctionnel et les taux d'œstrogènes endogènes peuvent commencer à augmenter avec accroissement concomitant des poids utérins moyens et augmentation des écarts types (2) (3) (10) (11) (12).

Dosing in rats preferably should be completed on postnatal day 21 but in any case prior to postnatal day 25, because, after this age, the hypothalamic-pituitary-ovarian axis becomes functional and endogenous oestrogen levels may begin to rise with a concomitant increase in baseline uterine weight means and an increase in the group standard deviations (2)(3)(10)(11)(12).


Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicap ...[+++]

Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped by the burden of social security costs inherited from the past which its competitors do not have t ...[+++]


Dans son avis, le groupe scientifique conclut qu’une évaluation approfondie des données de toxicité récentes chez l’homme et l’animal n’a permis de mettre en évidence aucune nouvelle étude justifiant une révision de la dose journalière acceptable (ci-après «DJA») existante, soit 0,05 mg/kg de poids corporel par jour.

In its opinion the Panel concludes that based on the comprehensive evaluation of recent human and animal toxicity data, no new study could be identified, which would call for a revision of the current tolerable daily intake (hereinafter ‘TDI’) of 0,05 mg/kg bodyweight per day.


Si l'on tient compte de tous ces facteurs, c'est-à-dire des distances plus longues à parcourir, de la perte de poids des animaux durant ces longs trajets, de l'accroissement de la concurrence pour ce qui est des camions et de la congestion frontalière accrue durant les quelques jours où le bétail peut être expédié, nous évaluons que les frais supplémentaires de logistique et de transport varient de 40 à 50 $ la tête.

If you take those impacts together, considering the longer distances travelled, more shrinkage of the cattle on those longer journeys, more competition for trucks, and more border congestion on those limited days on which they accept those cattle, we estimate that the additional transportation logistics expenses are about $40 to $50 per head.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Accroissement de poids par jour d'un animal ->

Date index: 2022-02-24
w