(14) La présente directive n'affecte pas les conditions d'emploi, y compris les pé
riodes maximales de travail et les périodes minimales de repos, la durée minimale des congés payés annuels, les taux de salaire minimal, ainsi que la sécu
rité, la santé et l'hygiène au travail, que les États
membres appliquent dans le respect du droit communautaire ; elle n'affecte pas non plus les relations entre partenaires sociaux, y compris le dr
...[+++]oit de négocier et de conclure des conventions collectives, le droit de grève et le droit de mener des actions syndicales conformément aux législations et aux pratiques nationales respectant le droit communautaire. La présente directive ne s'applique pas aux services fournis par les agences de travail intérimaire.(14) This Directive does not affect terms and conditions of employment, including maximum work
periods and minimum rest periods, minimum paid annual holidays,
minimum rates of pay as well as
health, safety and hygiene at work, which Member States apply in compliance with Community law, nor does it affect relations between social partners, including the right to negotiat
...[+++]e and conclude collective agreements, the right to strike and to take industrial action in accordance with national law and practices which respect Community law, nor does it apply to services provided by temporary work agencies.