Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de l'Armée du salut
Agent désigné de l'Armée de salut
Agente de l'Armée du salut
Agente désignée de l'Armée de salut
Officier d'active
Officière d'active

Traduction de «Agent désigné de l'Armée de salut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de l'Armée du salut [ agente de l'Armée du salut ]

Salvation Army officer


officier d'active [ officière d'active | agent désigné de l'Armée de salut | agente désignée de l'Armée de salut ]

Salvation Army commissioned officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis agent de l'Armée du Salut depuis 14 ans et j'ai vécu dans cinq collectivités bien différentes.

In my 14 years as a Salvation Army officer, I have lived in five communities, Brockville being the most recent.


Major Grant Effer, agent de liaison, Relations avec le gouvernement fédéral, Armée du Salut : Mesdames et messieurs les membres du comité, l'Armée du Salut est une organisation internationale qui est actuellement active dans 113 pays autour du monde.

Major Grant Effer, Federal Government Relations Liaison, Salvation Army: Members of the committee, the Salvation Army is an international organization that is currently active in 113 countries around the globe.


Nous avons le plaisir d'accueillir cet après-midi comme témoins Mme Lorraine Berzins, chaire de réflexion communautaire sur la justice, Church Council on Justice and Corrections; M. Don Hutchinson, directeur intérimaire de l'Alliance évangélique du Canada; Mme Angela Costigan, de REAL Women of Canada; et le major Grant Effer, agent de liaison, Relations avec le gouvernement fédéral, Armée du Salut.

We have the pleasure of having with us this afternoon as witnesses Ms. Lorraine Berzins, Community Chair of Justice, Church Council on Justice and Corrections; Mr. Don Hutchinson, Acting Director, Law and Public Policy, Evangelical Fellowship of Canada; Ms. Angela Costigan, of REAL Women of Canada; and Major Grant Effer, Federal Government Relations Liaison, Salvation Army.


8. note que, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture, le terme "torture" désigne, aux fins de ladite convention, "tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne [...] par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite"; souligne cependant que l'utilisation du terme "torture" et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratiq ...[+++]

8. Notes that, according to the CAT, the term ʻtorture’ means any act by which ‘severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person’, for the purposes set out in the CAT, ‘by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity’; stresses, however, that the use of the term ‘torture’, and hence the absolute prohibition, prosecution and punishment of this practice, should not be ruled out when such acts are inflicted by irregular armed forces, tribal, religious or rebel groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reconnue à l'échelle internationale, elle compte près de 2 000 agents de liberté conditionnelle, assistés par de nombreux organismes non gouvernementaux comme l'Armée du Salut, les Sociétés John Howard, Elizabeth Fry et Saint-Léonard.

It enjoys an international reputation, and is made up of close to 2,000 parole officers, assisted by numerous NGOs such as the Salvation Army, and the John Howard, Elizabeth Fry and St. Leonard's societies.


En ce qui concerne l'âge de la protection, comme l'Armée du Salut l'appelle, plutôt que l'âge du consentement — je trouve que c'est une désignation appropriée — l'éducation et l'habilitation représentent des enjeux aujourd'hui; pourtant, les jeunes gens sont extrêmement vulnérables à ces âges de 14 et 15 ans.

With respect to the age of protection, as the Salvation Army called it, rather than the age of consent, which I happen to think is an appropriate characterization, education and empowerment are issues now; yet, young people are extremely vulnerable at those ages of 14 and 15.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Agent désigné de l'Armée de salut ->

Date index: 2024-04-19
w