Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
Aide bilatérale à l'Afrique
Aide bilatérale à l'Asie et au Pacifique Sud
CEMAC
Fonds spécial d'aide arabe à l'Afrique
Moyen Orient et Afrique du Nord
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Réaliser une interprétation bilatérale ou de liaison
Région MENA
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone monétaire centrafricaine

Traduction de «Aide bilatérale à l'Afrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide bilatérale à l'Afrique [ aide bilatérale aux pays africains membres du Commonwealth ]

bilateral assistance for Africa [ bilateral assistance for Commonwealth Africa ]


Aide bilatérale à l'Asie et au Pacifique Sud

Bilateral Assistance for Asia and the South Pacific


Fonds spécial d'aide arabe à l'Afrique

Special Arab Aid Fund for Africa


Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Africa [ African countries ]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Central African Economic and Monetary Community [ CACEU | CAEMC | CAMU | Central African Customs and Economic Union | Central African Monetary Union | Economic and Monetary Community of Central Africa | Equatorial Customs Union | UDE | UEAC | Union of Central African States ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

African organisation [ African intergovernmental organisation | African intergovernmental organization | African organization | African regional organisation | African regional organization | Organisation of Central Africa | Organisation of East Africa | Organisation of Southern Africa | Organisation of West Africa | Organization of Central Africa | Organization of East Africa | Organization of Southern Africa | Organization of West Africa ]


zone d'échanges préférentiels pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Préferential trade area(for Eastern and Southern African States) | PTA [Abbr.]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Eastern and Southern Africa Preferential Trade Area | Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | ESAPTA [Abbr.] | PTA [Abbr.] | PTAESAS [Abbr.]


réaliser une interprétation bilatérale ou de liaison

carry out bilateral interpretation | performing bilateral interpretation | perform bilateral interpretation | perform bilateral interpretations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2007/461/CE: décision n 2/2007 du Conseil des ministres ACP-CE du 25 mai 2007 visant à permettre des contributions bilatérales supplémentaires à l’appui des objectifs de l’instrument financier pour la paix en Afrique, à gérer par la Commission (JO L 175 du 5.7.2007, p. 35)

2007/461/EC: Decision No 2/2007 of the ACP-EC Council of Ministers of 25 May 2007 allowing additional bilateral contributions, to be managed by the Commission, in support of the objectives of the African Peace Facility (OJ L 175, 5.7.2007, p. 35)


Au moment où la reprise s’amorce, la Commission prônera la mise en commun des moyens à l’échelle internationale dans les cadres multilatéraux (OIT, G20, OCDE et Nations unies), au sein des structures de coopération bilatérale existantes avec des partenaires stratégiques (notamment les États-Unis, le Canada, la Chine, l’Inde, le Japon, l’Afrique du sud, la Russie et le Brésil) et dans les cadres stratégiques régionaux (ASEM et UE-Am ...[+++]

Now that the recovery is starting to take shape, the Commission will encourage pooling of resources internationally, in multilateral frameworks (ILO, G20, OECD, and UN), within existing bilateral cooperation structures with strategic partners (notably the US, Canada, China, India, Japan, South Africa, Russia and Brazil), within regional policy frameworks (ASEM and EU-Latin America).


Cinq pays d'Afrique australe – l'Afrique du Sud, le Botswana, le Lesotho, la Namibie et le Swaziland – et l'UE entament aujourd'hui un nouveau chapitre dans leurs relations bilatérales avec la mise en application de leur accord de partenariat économique (APE).

Five southern African countries - Botswana, Lesotho, Namibia, South Africa and Swaziland - and the EU today start a new chapter in their bilateral relations with the entry into effect of their Economic Partnership Agreement (EPA).


Grâce à ce programme, doté de 845 millions d’euros pour la période 2014-2020, l’UE dispose pour la première fois d’un instrument de financement pour l’ensemble du continent africain, lui permettant de traiter l’Afrique comme une entité – en sus de l’assistance bilatérale fournie au titre du Fonds européen de développement et d’autres programmes géographiques relevant du budget de l’UE (l’instrument européen de voisinage et la ligne budgétaire en faveur de l’Afrique du Sud).

This programme of €845 million for 2014-2020 provides the EU for the first time with a financing instrument for the whole African continent, enabling the EU to treat Africa as one – and on top of bilateral assistance provided under the European Development Fund and other geographical programmes under the EU Budget (the European Neighbourhood Instrument and the budget line for South Africa).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'application de l'article 5, paragraphe 2, point b), sous ii), du règlement no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020, au moment de l'entrée en vigueur de ce règlement, les pays partenaires suivants sont réputés éligibles à une coopération bilatérale, à titre exceptionnel, notamment dans la perspective de la suppression progressive des subventions au titre du développement: Cuba, Colombie, Équateur, Pérou et Afrique du Sud. ...[+++]

With regard to the application of point (ii) of point (b) of Article 5(2) Regulation No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument for development cooperation for the period 2014-2020 at the time of entry into force of that Regulation, the following partner countries are considered eligible for bilateral cooperation, as exceptional cases, including in view of the phasing out of development grant aid: Cuba, Colombia, Ecuador, Peru and South Africa.


72. demande aux gouvernements et aux autorités des États membres de placer les droits des femmes au cœur de leurs relations diplomatiques et commerciales bilatérales avec les pays d'Afrique du Nord;

72. Calls on the governments and authorities of the Member States to put women’s rights at the centre of their bilateral diplomatic and trade relations with the North African countries;


L’Union et l’Afrique doivent coopérer bilatéralement mais travailler aussi main dans la main sur la scène internationale afin de promouvoir nos intérêts partagés: lutter contre le changement climatique, progresser vers les OMD et promouvoir la paix et la sécurité, la gouvernance démocratique et les droits de l’homme.

The EU and Africa must cooperate bilaterally and also work together on the international stage to promote our shared interest: tackling climate change, making progress towards the MDGs and promoting peace and security, democratic governance and human rights.


7. souhaite qu'une approche "Plus d'Europe en Afrique" se dégage des politiques communautaires en général; souhaite une plus grande visibilité de l'Europe (renforcement de l'image de l'Europe en tant que région) et une plus forte présence d'établissements européens intermédiaires dans l'Afrique tout entière (plus de chambres de commerce bilatérales, chambre européenne à l'étranger, plus de forums économiques européens, contacts ét ...[+++]

7. Wishes to see an approach centred on "More Europe in Africa" arising from EU policies in general; wishes for greater European visibility (the strengthening of Europe's image as a region) and a stronger presence of European intermediary institutions throughout Africa (more bilateral chambers of commerce, a European chamber abroad, more European business fora, strong contacts with the European and African diasporas), which are essential to create stronger economic ties between the EU and Africa;


3. constate que l'approche principalement bilatérale mise en œuvre par la Chine à l'égard de l'Afrique va à l'encontre de l'approche de l'Union européenne, qui est avant tout multilatérale, et que la politique de non-ingérence de la Chine et son attitude indulgente envers des régimes contestables tels que ceux du Soudan et du Zimbabwe peuvent susciter l'inquiétude; salue et encourage néanmoins les tendances récentes de la politique mise en œuvre par la Chine à l'égard de l'Afrique, qui semblent montrer que la Chine prend davantage conscience de ses responsabilités en tant qu ...[+++]

3. Notes that China’s predominantly bilateral approach to Africa runs counter to the EU's primarily multilateral approach and that its policy of non-interference and its lenient attitude towards questionable regimes such as those in Sudan and Zimbabwe may give cause for concern; nevertheless, welcomes and encourages the recent trends in China's policy towards Africa, as China seems to grow more aware of its responsibilities as a major player on the global scene;


C’est pourquoi nous nous engagerons bilatéralement avec l’Afrique du Sud sur le dossier zimbabwéen, comme nous le faisons avec la Communauté de développement de l’Afrique australe, dont l’Afrique du Sud est le membre le plus éminent.

Therefore, we will engage bilaterally with South Africa on the issue of Zimbabwe, as we do with the Southern Africa Development Community of which South Africa is the leading member.


w