Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller à l'encontre de
Aller à l'encontre de la tendance générale
Aller à l'encontre de son objectif
Aller à l'encontre du but poursuivi
Aller à l'encontre du but recherché
Aller à l'encontre du but visé
Compromettre sa propre cause
Nuire à sa cause
Produire le contraire de l'effet escompté
Travailler à l'encontre de
Travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit

Translation of "Aller à l'encontre du but poursuivi " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aller à l'encontre du but recherché [ aller à l'encontre du but poursuivi ]

defeat the purpose


travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit [ travailler à l'encontre de | aller à l'encontre du but visé | aller à l'encontre du but recherché | produire le contraire de l'effet escompté | compromettre sa propre cause | nuire à sa cause ]

defeat one's own purpose


aller à l'encontre du but recherché [ aller à l'encontre de son objectif ]

defeat one's purpose




aller à l'encontre de la tendance générale

to run counter to the general trend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la chambre permanente peut décider de ne pas joindre ces procédures ou de les scinder par la suite dans un souci d’efficacité des enquêtes, par exemple lorsqu’il pourrait être mis fin plus rapidement à la procédure ouverte à l’encontre d’un suspect ou d’une personne poursuivie, tandis que les procédures ouvertes à l’encontre des autres suspects ou personnes poursuivies devraient se poursuivre, ou encore lorsque scinder l’affaire pourrait abréger la période de dé ...[+++]

The Permanent Chamber may decide not to merge such proceedings or decide to subsequently split such proceedings if this is in the interest of the efficiency of investigations, for example if proceedings against one suspect or accused person could be terminated at an earlier stage, whereas proceedings against other suspect or accused persons would still have to be continued, or if splitting the case could shorten the period of pre-trial detention of one of the suspects.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


Par ailleurs, les mesures prises ne devraient pas aller au-delà du minimum nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis.

Furthermore, action should not go beyond the minimum necessary to attain the objectives sought.


Dans ces conditions, le contrôle du juge de l’Union ne saurait aller au-delà de la vérification du caractère manifestement inapproprié ou disproportionné de l’organisation des épreuves, au regard de l’objectif poursuivi, et de celle de l’absence d’erreur de droit et de détournement de pouvoir.

In those circumstances, review by the European Union judicature cannot go beyond ascertaining that the organisation of the tests was not manifestly inappropriate or disproportionate by reference to the aim pursued and that there has been no error of law or misuse of powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres législations semblent imposer des conditions supplémentaires, telles que le fait que la personne morale doit s'être enrichie elle-même (BG), l’exigence selon laquelle le crime doit aller à l'encontre des devoirs de la personne morale (HR) et la règle selon laquelle une mesure ne peut être prise à l’encontre d’une personne morale que si le tribunal a précédemment prononcé une peine à l’égard d’une personne physique (HU).

Others seem to add conditions, such as the effect that the legal person must have enriched itself (BG), the requirement that the crime violates any duty of the legal person (HR) and the rule that action may only be taken against a legal person if the court had previously imposed punishment on a natural person (HU).


Pourrait-elle également indiquer s'il est prévu de maintenir une telle pratique ou si des mesures sont actuellement prises pour faire en sorte que les subventions à l'exportation octroyées par l'UE n'aillent pas à l'encontre des objectifs poursuivis par ses projets de développement ?

If so, will this practice be continued, or have any measures been taken to prevent the EU’s export subsidies from counteracting the interests of the EU’s development projects?


Pourrait-elle également indiquer s'il est prévu de maintenir une telle pratique ou si des mesures sont actuellement prises pour faire en sorte que les subventions à l'exportation octroyées par l'UE n'aillent pas à l'encontre des objectifs poursuivis par ses projets de développement?

If so, will this practice be continued, or have any measures been taken to prevent the EU’s export subsidies from counteracting the interests of the EU’s development projects?


101. appuie les initiatives des différents États pour renforcer leur législation et intensifier la coopération régionale et internationale afin de prévenir les actes de terrorisme, tout en soulignant que ces initiatives ne doivent en aucun cas aller à l'encontre des droits de l'homme internationaux, du droit international humanitaire et de la législation sur les réfugiés, et que les États devraient garantir que la législation en matière de sécurité n'est pas appliquée à l'encontre ...[+++]

101. Supports the attempts by individual states to reinforce national legislation and strengthen regional and international co-operation to avert acts of terrorism but insists that this must not be at the expense of international human rights, humanitarian and refugee law and that States should ensure that security legislation is not applied against human rights defenders as a means of preventing their human rights work; recognises the suffering and desolation of the victims and calls on states and all other administrations to implem ...[+++]


98. appuie les initiatives des différents États pour renforcer leur législation et intensifier la coopération internationale afin de prévenir les actes de terrorisme, tout en soulignant que ces initiatives ne doivent en aucun cas aller à l'encontre des droits de l'homme internationaux, du droit international humanitaire et de la législation sur les réfugiés, et que les États devraient garantir que la législation en matière de sécurité n'est pas appliquée à l'encontre des défen ...[+++]

98. Supports the attempts by individual states to reinforce national legislation and strengthen regional and international co-operation to avert acts of terrorism but insists that this must not be at the expense of international human rights, humanitarian and refugee law and that States should ensure that security legislation is not applied against human rights defenders as a means of preventing their human rights work; recognises the suffering and desolation of the victims and calls on states and all other administrations to impleme ...[+++]


Le cœur du problème semble résider dans le fait que le Danemark n'a pas appliqué la directive 92/46/CEE correctement, ce qui donne ainsi la possibilité aux autorités vétérinaires danoises de refuser l'octroi du permis d'exploitation aux producteurs susmentionnés, et ce à l'encontre des objectifs poursuivis par la directive.

The crux of the problem appears to be that Denmark has not implemented Directive 92/46/EEC correctly, enabling the Danish veterinary authorities to reject the above producers, contrary to the intent of the directive.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Aller à l'encontre du but poursuivi ->

Date index: 2021-11-22
w