Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALECSO
ALESCO
Ancienne culture de l'organisation
Ancienne culture de la mer de Béring
Ancienne culture organisationnelle
Civilisation de la Baleine
Culture baleinière ancienne
Culture corporative
Culture d'entreprise
Culture d'organisation
Culture de l'entreprise
Culture de la période baleinière ancienne
Culture du Vieux Béring
Culture ministérielle
Culture organisationnelle
OAECS
OEI
UNESCO
Unesco

Traduction de «Ancienne culture de l'organisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancienne culture organisationnelle [ ancienne culture de l'organisation ]

former corporate culture [ former organizational culture ]


civilisation de la Baleine [ culture baleinière ancienne | culture de la période baleinière ancienne ]

Old Whaling culture


culture du Vieux Béring [ ancienne culture de la mer de Béring ]

Old Bering Sea culture


culture organisationnelle | culture d'organisation | culture d'entreprise | culture de l'entreprise | culture ministérielle | culture corporative

organizational culture | organisational culture | organisation culture | corporate culture


culture d'entreprise | culture d'organisation

corporate culture | organizational culture


Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science | Organisation arabe pour l'éducation, la culture et les sciences | ALESCO [Abbr.] | OAECS [Abbr.]

Arab Organisation for Education, Culture and Science | AOECS [Abbr.]


Organisation des Etats ibéro-américains pour l'éducation, la science et la culture | OEI [Abbr.]

Organisation of Ibero-American States for Education, Science and Culture


Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science | ALECSO [Abbr.]

Arab League Educational, Cultural and Scientific Organisation | ALECSO [Abbr.]


Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture [ UNESCO ]

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization [ UNESCO ]


Unesco [ Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture ]

Unesco [ United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission (Eurostat) veille à collaborer avec l’Institut de statistique de l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture, l’Organisation de coopération et de développement économiques et d’autres organisations internationales afin de garantir la comparabilité des données sur le plan international et d’éviter tout double emploi à l’échelle internationale.

The Commission (Eurostat) will also collaborate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation’s Institute for Statistics, the Organisation for Economic Cooperation and Development and other international organisations to ensure the comparability and avoid the duplication of data at international level.


En fonction à la Commission européenne depuis plus de 17 ans, notamment en qualité de Chef adjointe de Cabinet de l'ancienne Commissaire à l'Education, la Culture, le Multilinguisme et la Jeunesse Androula Vassiliou, Mme Christophidou pourra mettre à profit sa grande expérience et expertise dans ses nouvelles fonctions et pour la mise en œuvre des conclusions du Sommet de Gothenburg sur l'éducation et la culture.

Having served in the European Commission for over 17 years, including as the Deputy Head of Cabinet of the former Commissioner Androulla Vassiliou who was in charge of Education, Culture, Multilingualism and Youth, Ms Christophidou can draw on valuable experience and expertise for her new position and for the implementation of the Gothenburg Summit conclusions on education and culture.


La Commission (Eurostat) veille à collaborer avec l’Institut de statistique de l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture, l’Organisation de coopération et de développement économiques et d’autres organisations internationales afin de garantir la comparabilité des données sur le plan international et d’éviter tout double emploi à l’échelle internationale.

The Commission (Eurostat) will also collaborate with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation’s Institute for Statistics, the Organisation for Economic Cooperation and Development and other international organisations to ensure the comparability and avoid the duplication of data at international level.


Nous savons déjà que l’ancienne culture bouddhiste tibétaine a été supprimée au cours des 60 dernières années; aujourd’hui, nous voyons le même danger menacer la ville de Kashgar dans la province agitée du Xinjiang.

We already know about the suppression of the ancient Buddhist Tibetan culture over the last 60 years; now we see the same threat looming over the city of Kashgar in the restive province of Xinjiang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une des plus anciennes cultures et l’une des plus anciennes religions, qui ont survécu des millénaires durant, courent un grave danger.

One of the oldest cultures and one of the oldest religions, which have survived for many millennia, are in grave danger.


L’une des plus anciennes cultures et l’une des plus anciennes religions, qui ont survécu des millénaires durant, courent un grave danger.

One of the oldest cultures and one of the oldest religions, which have survived for many millennia, are in grave danger.


Dans le cadre des relations extérieures de l’Union européenne, nous devons aussi faire attention au Tibet, occupé par la dictature chinoise communiste et où, comme l’a dit le Dalaï Lama, un génocide culturel se déchaîne sur l’une des plus anciennes cultures du monde.

In the context of the European Union’s foreign relations, we must also pay heed to Tibet, under occupation by the Chinese Communist dictatorship and where, as the Dalai Lama has put it, cultural genocide has been unleashed on one of the world’s most ancient cultures.


À titre d’exemple, on peut citer les anciennes cultures des Hongrois d’origine vivant en Roumanie, les Csangos de Moldavie, les Sicules de Transylvanie, ainsi que celles des Macédoniens en Grèce et en Bulgarie, les Serbes d’origine en Roumanie et les Basques en Espagne.

Examples of these include the ancient cultures of the ethnic Hungarians living in Romania, the Moldavian Csangos, the Szekler people of Transylvania, as well as those of the Macedonians in Greece and Bulgaria, the ethnic Serbs in Romania and the Basque people in Spain.


Un large consensus est apparu entre les États membres, les parlementaires, la Commission, les organisations internationales (Conseil de l'Europe, Unesco) et les organisations culturelles pour considérer que la notion de culture s'étend aujourd'hui à la culture populaire, la culture industrielle de masse et la culture au quotidien.

A broad consensus emerged between the Member States, Members of Parliament, the Commission, international organisations (Council of Europe, UNESCO) and cultural organisations that the concept of culture also covers popular culture, mass-produced culture and everyday culture.


Le programme "Culture 2000" est ouvert à une action conjointe avec des organisations internationales compétentes dans le domaine de la culture, telles que l'Unesco ou le Conseil de l'Europe, sur la base de contributions conjointes et dans le respect des règles propres à chaque institution ou organisation pour la réalisation des actions et événements prévus à l'article 2.

The Culture 2000 programme shall permit joint action with international organisations competent in the field of culture, such as Unesco or the Council of Europe, on the basis of joint contributions and in accordance with the various rules prevailing in each institution or organisation for the realisation of the cultural actions and events listed in Article 2.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ancienne culture de l'organisation ->

Date index: 2024-03-08
w