Monsieur le Président, dans un souci de continuité lié à la trame narrative présentée aux citoyens canadiens depuis l'amorce de mon mandat, il y a de cela près de trois ans presque jour pour jour, j'aborderai le sujet à l'étude sous un angle favorisant la mise en relief des bastions identitaires associés à la prestation de services éducatifs adaptés aux réalités propres à la jeunesse des Premières Nations.
Mr. Speaker, I have tried to remain consistent since I started my term nearly three years ago to the day, so in today's debate I will focus on the bastions of identity associated with providing education services adapted to the realities of first nations youth.