Par ailleurs, si l'Etat membre en question assortit son abstention d'une déclaration formelle, il n'est pas tenu d'appliquer la décision mais il accepte, dans un esprit de solidarité mutuelle, que la décision engage l'Union dans son ensemble. Il s'abstient donc de toute action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union.
If they qualify their abstention by a formal declaration, they are not obliged to apply the decision; but they must accept, in a spirit of solidarity, that the decision commits the Union as a whole and must agree to abstain from any action that might conflict with the Union's action under that decision.