Dans son arrêt, la Cour rappelle, tout d’abord, que l’obligation de couverture par l’assurance au titre de la responsabilité civile des dommages causés par des véhicules automoteurs est distincte de l’étendue de l’indemnisation de ces dommages au titre de la responsabilité civile de l’assuré.
In its judgment, the Court of justice finds, first of all, that the obligation to provide insurance cover against civil liability for damage caused to third parties by motor vehicles is distinct from the extent of the compensation to be afforded to them on the basis of the civil liability of the insured person.