Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande d'émission FM
Station d'émission FM
Transmission BLU
Transmission à BLU
Transmission à bande latérale unique
émission BLU
émission stéréophonique FM
émission à BLU
émission à bande latérale unique
émission à bande latérale unique à porteuse complète
émission à bande ultra large
émission à ultra large bande

Translation of "Bande d'émission FM " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




poste radio dans les bandes AM/FM/son de télévision

AM FM TV sound radio [ AM/FM/TV sound radio ]


émission à bande latérale unique | émission à BLU | émission BLU | transmission à bande latérale unique | transmission à BLU

single-sideband emission | single-sideband transmission | SSB emission | SSB transmission


émission à bande latérale unique à porteuse complète | émission à bande latérale unique et onde porteuse complète

full carrier single-sideband emission


émission à bande latérale unique | émission à BLU | transmission à bande latérale unique | transmission à BLU

single-sideband transmission | SSB transmission


émission à bande ultra large [ émission à ultra large bande ]

ultra-wideband emission [ UWB emission ]


transmission à bande latérale unique [ transmission BLU | émission à bande latérale unique | émission BLU ]

single-sideband transmission [ SSB transmission | single-sideband emission ]


émission stéréophonique FM

FM stereophonic broadcast


émission à bande latérale unique | émission BLU

SBB transmission | Single-sideband transmission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On mesure en premier les niveaux d’émission sur la bande de fréquences FM (88 à 108 MHz) sur l’antenne autoradio du véhicule avec l’équipement défini au point 1.2.

As an initial step the levels of emissions in the FM frequency band (88 to 108 MHz) shall be measured at the vehicle broadcast radio antenna with equipment as specified in point 1.2.


CFRU-FM à Guelph a une émission au cours de laquelle elle est jumelée avec des stations à Los Angeles, à Winnipeg et à Peterborough au moyen du service téléphonique et d'une interface de flux Web afin de produire une émission en direct d'art improvisé à la radio. En raison du manque de spectre, c'est-à-dire du manque de fréquences FM, surtout dans les zones urbaines comme Toronto, Waterloo et aux alentours de Vancouver, certaines de nos stations ne peuvent pas obtenir de licence de diffusion sur la bande FM, de sorte qu'elles diffusen ...[+++]

CFRU-FM in Guelph has a program that links with stations in Los Angeles, Winnipeg, and Peterborough, using phone lines and a web stream interface to produce live, improvisational radio art. Because of spectrum scarcity, meaning the lack of available FM frequencies, particularly in urban areas like Toronto, the Waterloo cluster, and around Vancouver, some of our stations can't obtain an FM broadcasting licence at all, and instead broadcast entirely online.


Cette station dispose également de deux flux Web, un reprend leur diffusion sur bande FM, tandis que l'autre sert à des émissions spéciales de durée plus longue.

That station also maintains two web streams, one that duplicates their FM broadcast and another for longer-form special programming.


CHLT-FM, une station de radio de type « actualités-émissions parlées » située à Sherbrooke et propriété de Corus Entertainment, dont le siège est à Toronto, a demandé au CRTC de lui attribuer une nouvelle fréquence de diffusion, soit le 107,7 de la bande FM. Malheureusement, cette fréquence est adjacente à celle sur laquelle diffuse VPR, soit 107,9.

The French-language news-talk radio station, CHLT-FM, located in Sherbrooke and owned by the Toronto-based Corus Entertainment, has applied to the CRTC to change its frequency to 107.7 FM, which is adjacent to VPR's frequency of 107.9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Monsieur le Président, la populaire émission de radio au FM-93 à Québec, La bande à Gilet, récidive.

Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Mr. Speaker, La bande à Gilet, a popular radio program on FM 93 in Quebec City, is at it again.


1.3.2. En première opération on mesurera les niveaux d'émission sur la bande de fréquence FM (88 à 108 MHz) sur l'antenne autoradio du véhicule avec l'équipement défni au point 1.2.

1.3.2. As an initial step the levels of emissions in the FM frequency band (88 to 108 MHz) shall be measured at the vehicle broadcast radio antenna with equipment as specified in paragraph 1.2.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bande d'émission FM ->

Date index: 2021-11-15
w