Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bhajji d'épinard et de pomme de terre
Bhajji de pomme de terre
Curry d'épinard et de pomme de terre

Traduction de «Bhajji d'épinard et de pomme de terre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bhajji d'épinard et de pomme de terre

Spinach and potato bhaji


curry d'épinard et de pomme de terre

Spinach and potato curry


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
variétés de légumes provenant de l’aire géographique, congelés et/ou frais et/ou séchés, comme épinards, bettes, carottes, oignons (également oignons frits), pois, haricots, pommes de terre, céleri, panais, légumes alliacés, ail des ours, maïs.

Vegetables native to the local area, deep-frozen and/or fresh and/or dry, e.g. spinach, chard, carrots, onions (also roasted onions), peas, beans, potatoes, celery, parsnips, leek, ramson, maize


variétés de légumes typiques de l’aire géographique, congelés et/ou frais, comme épinards, bettes, carottes, oignons (également oignons frits), pois, haricots, pommes de terre, poireaux, céleri, panais, légumes alliacés, ail des ours, maïs.

Vegetables typical to the geographical area, deep-frozen and/or fresh, e.g. spinach, chard, carrots, onions (also roasted onions), peas, beans, potatoes, celery, parsnips, leek, ramson, maize.


variétés de légumes provenant de l’aire géographique, congelés et/ou frais, comme épinards, bettes, carottes, oignons (également oignons frits), pois, haricots, pommes de terre, céleri, panais, légumes alliacés, ail des ours,

Vegetables native to the local area, deep-frozen and/or fresh, e.g. spinach, chard, carrots, onions (also roasted onions), peas, beans, potatoes, celery, parsnips, leek, ramson


0710 80 95 | LÉGUMES, NON CUITS OU CUITS À L’EAU OU À LA VAPEUR, CONGELÉS (À L’EXCL. DES POMMES DE TERRE, DES LÉGUMES À COSSE, DES ÉPINARDS, DES TÉTRAGONES [ÉPINARDS DE NOUVELLE-ZÉLANDE], DES ARROCHES [ÉPINARDS GÉANTS], DU MAÏS DOUX, DES OLIVES, DES PIMENTS DU GENRE "CAPSICUM" OU DU GENRE "PIMENTA", DES CHAMPIGNONS, DES TOMATES, DES ARTICHAUTS ET DES ASPERGES) |

0710 80 95 | VEGETABLES, WHETHER OR NOT COOKED BY BOILING IN WATER OR BY STEAMING, FROZEN (EXCLUDING POTATOES, LEGUMINOUS VEGETABLES, SPINACH, NEW ZEALAND SPINACH, ORACHE SPINACH, SWEETCORN, OLIVES, FRUITS OF THE GENUS CAPSICUM OR OF THE GENUS PIMENTA, MUSHROOMS, TOMATOES |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secteur concerné: Les exploitations pour lesquelles des dégâts ont été constatés aux cultures suivantes: le lin, le maïs, les prairies, permanentes ou temporaires, pâturées ou fauchées, les pommes de terre sous contrat, les pois sous contrat, les choux-fleurs sous contrat (1ère récolte), les épinards sous contrat (1ère récolte), les haricots sous contrat (semés avant le 10 juin 2006)

Sector(s) concerned: Farms on which the following crops suffered damage: flax, maize, permanent or temporary grassland, either grazed or cut, potatoes grown under contract, peas grown under contract, cauliflowers grown under contract (1st harvest), spinach grown under contract (1st harvest), beans grown under contract (sown before 10 June 2006)




D'autres ont cherché : bhajji de pomme de terre     Bhajji d'épinard et de pomme de terre     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bhajji d'épinard et de pomme de terre ->

Date index: 2021-12-16
w