Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois traité à l'arséniate de cuivre chromaté

Traduction de «Bois traité à l'arséniate de cuivre chromaté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bois traité à l'arséniate de cuivre chromaté (ACC)

Chromated Copper Arsenate (CCA) Treated Wood


Mise à jour sur la réévaluation de l'arséniate de cuivre chromaté, agent industriel de préservation du bois

Update on the re-evaluation of CCA heavy duty wood preservative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour garantir cette durée de vie, nous traitons le bois avec un agent de préservation, l'ACC, arséniate de cuivre chromaté, ou la créosote.

In order to meet the life expectancy requirement, we treat the timber with a preservative — either CCA, which is chromated copper arsenate, or creosote.


Des risques inacceptables pour l’environnement ont été mis en évidence dans le cas du bois traité avec de l'oxyde de cuivre (II), de l'hydroxyde de cuivre (II) et du carbonate basique de cuivre et utilisé dans les constructions en plein air situées à proximité de l'eau ou sur l'eau [scénario «bridge» (pont) dans la classe d’utilisation 3 définie par l’OCDE (3)].

Unacceptable risks for the environment were identified in the case of wood treated with copper (II) oxide, copper (II) hydroxide or basic copper carbonate and used for outdoor constructions near or above water (the ‘bridge’ scenario in use class 3, as defined by OECD (3)).


Dans le cas du carbonate basique de cuivre et de l'oxyde de cuivre (II), des risques inacceptables ont également été mis en évidence pour d'utilisation de bois traité en contact avec de l'eau douce (classe d'utilisation 4b définie par l'OCDE).

For basic copper carbonate and copper (II) oxide, unacceptable risks were also found for in-service use of treated wood in contact with fresh water (use class 4b as defined by OECD).


Compte tenu des risques mis en évidence pour les milieux aquatique et terrestre, il convient d'exiger que le bois fraîchement traité soit stocké sous abri ou sur une surface en dur imperméable, ou les deux, et que les quantités perdues résultant de l'application de produits utilisés comme produits de protection du bois et contenant de l'oxyde de cuivre (II), de l'hydroxyde de cuivre (II) ou du carbonate basique de cuivre soient récupérées en vue de leur réutilisation ou de leur élimination.

In view of the risks identified for the aquatic and soil compartments, it is appropriate to require that freshly treated timber is stored after treatment under shelter or on impermeable hard standing, or both, and that any losses from the application of products used as wood preservatives and containing copper (II) oxide, copper (II) hydroxide or basic copper carbonate are collected for reuse or disposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que depuis 26/1/2003, la directive 76/769/CEE s’applique au bois traité avec des agents de préservation contenant du cuivre, du chrome ou de l’arsenic, la Commission sait-elle si des mesures ont été prises pour s’assurer que l’étiquetage du bois traité avec les agents susmentionnés et vendu cet été sur le territoire britannique comme bois de plancher indique que le bois a été traité au moyen d’un tel produit?

With regard to the implementation of Directive 76/769/EEC on 26/1/2003 concerning wood that has been treated with copper, chrome and arsenic wood preservatives, can the Commission say if any measures have been taken to ensure that wood treated with copper, chrome and arsenic wood preservatives on sale in the UK this summer as timber decking will be labelled as having been treated with these wood preservatives?


Étant donné que depuis 26/1/2003, la directive 76/769/CEE s’applique au bois traité avec des agents de préservation contenant du cuivre, du chrome ou de l’arsenic, la Commission sait-elle si des mesures ont été prises pour s’assurer que l’étiquetage du bois traité avec les agents susmentionnés et vendu cet été sur le territoire britannique comme bois de plancher indique que le bois a été traité au moyen d’un tel produit?

With regard to the implementation of Directive 76/769/EEC on 26/1/2003 concerning wood that has been treated with copper, chrome and arsenic wood preservatives, can the Commission say if any measures have been taken to ensure that wood treated with copper, chrome and arsenic wood preservatives on sale in the UK this summer as timber decking will be labelled as having been treated with these wood preservatives?


Les produits du bois M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, au nom de centaines d'électeurs de la Nouvelle-Écosse, j'ai l'immense plaisir de présenter une pétition concernant l'arsénate de cuivre chromaté utilisé dans le bois traité sous pression.

Wood Products Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, on behalf of hundreds of constituents in Nova Scotia it brings me great pleasure to present a petition relating to chromated copper arsenate, which is used in pressure treated wood.


Les eaux du Canada sont l'élément vital de notre pays et ne doivent pas être traitées comme l'on traite la morue, le cuivre ou le bois d'oeuvre.

Canadian water is the lifeblood of our country and is not to be treated in the same spirit as we treat cod, copper or timber.


Parmi ces produits, il y a le pentachlorophénol, la créosote, l'arséniate de cuivre chromaté, les produits à base de borax et les produits à base d'un mélange de cuivre et de matières actives appelées ammonium quaternaire qu'on trouve dans les produits ménagers désinfectants.

They include pentachlorophenol, creosote, copper chromated arsenicals, borax based products, and products based on the common household disinfectant active ingredients called quaternary ammoniums with copper.


Nous recevons des appels au sujet des phthalates — plastifiants qui sont peut-être des composés oestrogéniques et de l'arséniate de cuivre et de chrome, qui est un agent utilisé pour préserver le bois.

We receive calls on phthalates, which are plasticizing agents and potentially estrogenic compounds, and chromated copper arsenate, which is used in the treatment of wood as a wood preservative.




D'autres ont cherché : Bois traité à l'arséniate de cuivre chromaté      


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bois traité à l'arséniate de cuivre chromaté ->

Date index: 2021-06-29
w