Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau chargé de l'approbation des vols

Traduction de «Bureau chargé de l'approbation des vols » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau chargé de l'approbation des vols

Airport Reservation Office | ARO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“bureau de piste des services de la circulation aérienne (ATS)” ou “ARO”, un organisme chargé de recevoir des comptes rendus concernant les services de la circulation aérienne et des plans de vol soumis avant le départ.

“air traffic services (ATS) reporting office (ARO)” means a unit established for the purpose of receiving reports concerning air traffic services and flight plans submitted before departure.


«bureau de piste des services de la circulation aérienne», un organisme chargé de recevoir des comptes rendus concernant les services de la circulation aérienne et des plans de vol soumis avant le départ.

‘air traffic services reporting office’ means a unit established for the purpose of receiving reports concerning air traffic services and flight plans submitted before departure.


L'Office des transports du Canada, ou OTC, est chargé de l'examen et de l'approbation des demandes de vols d'affrètement.

The Canadian Transportation Agency, CTA, is responsible for reviewing and granting flight applications for Canadian charter carriers.


Compte tenu des importantes économies qui seront réalisées au moyen de ces passes de vols, le Bureau autorise aussi les députés, les voyageurs désignés et les personnes à charge à voyager en classe affaires pour tous les vols de plus de deux heures (en utilisant un point régulier ou spécial) s’ils ont fait leur réservation avec AMEX et utilisent leur nouvelle passe de vols ...[+++]

In view of the significant cost savings that will be achieved through these passes, the Board also approved business class travel for Members, designated travellers and dependants for all flights over two hours (using either a regular or special point) if booked by AMEX, and using the new corporate flight passes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tony Comper: Je crois que c'est parce que le gouvernement a dit qu'il devait faire certaines choses et définir les règles du jeu. Cela incluait le groupe de travail MacKay, projet de loi C-8, le processus d'approbation d'une fusion, l'examen des trois critères—le Bureau du surintendant des institutions financières, le Bureau de la concurrence, l'intérêt public—et enfin, le ministre des Finances a chargé ce comité-ci et le Comité ...[+++]

Mr. Tony Comper: I think because the government has said there are a certain number of things we have to do and we have to define the rules of the game. That includes the MacKay task force, Bill C-8, the merger approval process, looking at the three tests OSFI, the Competition Bureau, the public interest and finally, the Minister of Finance has charged this committee and the Senate banking committee as the final step in that proces ...[+++]


Voici les postes concernant une seule organisation: 550 millions de dollars à Agriculture et Agroalimentaire Canada au titre de contributions pour la gestion du risque en agriculture en vertu de la Loi sur la protection du revenu agricole; 225,3 millions de dollars à l'Agence des douanes et du revenu du Canada pour pallier les tensions liées à la charge de travail et pour poursuivre des initiatives ayant comme objectif la production de recettes; 221,9 millions de dollars à Transports Canada pour aider les transporteurs aériens pour ...[+++]

Items affecting a single organization are the following: $550 million to Agriculture and Agri-Food Canada for contributions for agricultural risk management under the Farm Income Protection Act; $225.3 million to the Canada Customs and Revenue Agency to address operational workload pressures and pursue revenue generation initiatives; $221.9 million to Transport Canada to provide assistance to air carriers for losses incurred due to the temporary closure of Canadian air space, and additional payments to VIA Rail in support of an expanded capital investment program; $152.5 million to National Defence for additional costs associated with NATO Flying Training in Canada and other professional services; $114.8 million to Fisheries and Oceans ...[+++]


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont déposés sur le Bureau de la Chambre : Par le Président, Extraits du compte rendu des réunions du Bureau de régie interne tenues les 10 et 25 mai 1994, conformément à l'article 148(2) du Règlement, comme suit : 1) Approbation du budget du Comité mixte spécial sur la politique de défense au Canada; et 2) Approbation du budget du Comité mixte spécial ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following papers, having been deposited with the Clerk of the House, were laid upon the Table: By the Speaker, Extracts from the Minutes of Meetings of the Board of Internal Economy held on May 10 and 25, 1994, pursuant to Standing Order 148(2) as follows: (1) Budget approval of the Special Joint Committee on Canada's Defence Policy; and (2) Budget approval of the Special Joint Committee Reviewing Canadian Foreign Policy.




D'autres ont cherché : Bureau chargé de l'approbation des vols     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Bureau chargé de l'approbation des vols ->

Date index: 2023-07-21
w