Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'une intervention légale
C'est un coup d'épée dans l'eau
Coup d'eau
Coup d'épée ou de poignard
Coup de baïonnette
Coupure
Donner des coups d'épée dans l'eau
Donner un coup d'épée dans l'eau
Paroi ou plongeoir de piscine
Porter des coups d'épée dans l'eau
Rideau coupe-feu
Rideau d'eau
Surface de l'eau

Translation of "C'est un coup d'épée dans l'eau " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
c'est un coup d'épée dans l'eau

it is beating the air


Coup de baïonnette | Coup d'épée ou de poignard | Coupure | au cours d'une intervention légale

Cut | Injured by bayonet | Stabbed | during legal intervention


donner des coups d'épée dans l'eau [ donner un coup d'épée dans l'eau | porter des coups d'épée dans l'eau ]

make a wasted effort


coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |

striking or hitting:against bottom when jumping or diving into shallow water | wall or diving board of swimming-pool | water surface |




rideau coupe-feu | rideau d'eau

drencher installation | water curtain


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les douches des installations sanitaires et des espaces communs sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.

All showers in sanitary facilities/common areas shall have a timing/proximity device which interrupts water flow after a defined time or if not in use.


Toutes les douches destinées au personnel, les douches extérieures et celles des lieux d’utilisation commune sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.

All showers in staff facilities, outdoor and common areas shall have a timing/proximity device, which interrupts water flow after a defined time or if not in use.


Toutes les douches des installations sanitaires et des espaces communs sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.

All showers in sanitary facilities/common areas shall have a timing/proximity device which interrupts water flow after a defined time or if not in use.


Toutes les douches destinées au personnel, les douches extérieures et celles des lieux d’utilisation commune sont pourvues d’un dispositif de minuterie ou de détection de proximité qui coupe l’arrivée d’eau après un temps déterminé ou lorsque les douches ne sont pas utilisées.

All showers in staff facilities, outdoor and common areas shall have a timing/proximity device, which interrupts water flow after a defined time or if not in use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, faire peser sur les sociétés de télécommunications et les fournisseurs de services internet le coût du stockage de toutes les données qu’ils traitent pendant un an est une réponse inappropriée, un coup dans l’eau.

However, burdening telecommunications companies and Internet service providers with the cost of storing all data they process for one year is a poorly considered response, a shot in the dark.


Cette proposition est des plus étranges puisque, pas plus de deux mois avant qu’elle ne soit présentée, la Commission a modifié les règles d’achat du maïs dans le cadre du système d’intervention, ce qui donne à penser que la Commission européenne donne des coups d’épée dans l’eau sans avoir d’idées précises.

The proposal is all the stranger because not quite two months before it was made, the rules for purchasing corn under the intervention regime were changed, which suggests that the European Commission is flailing around without any particular ideas.


Dans ce contexte, notre texte sur la dimension des droits de l'homme dans la politique étrangère ne sera rien de plus qu'un coup dans l'eau.

If so, all our talk of a human rights dimension in foreign policy will be nothing but resoundingly empty words.


Nous avons déjà adopté des résolutions et que voyons-nous ensuite : la plupart du temps, il s'agit d'un coup dans l'eau, d'une résolution sans conséquence dans les faits.

We have adopted resolutions in the past but they usually are nothing but a warning shot, as nothing is actually done with them.


J'espère aussi que le vote ne sera pas un coup dans l'eau et deux points sont tout à fait essentiels pour moi à cet égard.

I also hope that the vote will not be a washout and that will depend on what I see as two quite fundamental points.


La méthode décrite ci-après consiste en la mise sous tension d'anneaux coupés dans la partie cylindrique de la bouteille et en leur immersion dans de l'eau de mer artificielle pendant une période spécifiée, suivie d'une extraction de l'eau de mer et d'une exposition à l'atmosphère pendant une durée plus longue et en la répétition du cycle pendant trente jours.

The method described below consists of the subjection of rings cut from the cylindrical part of the cylinder to stress, their immersion in brine for a specified period, followed by removal of the brine and exposure to the air for a longer period and repetition of this cycle for 30 days.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

C'est un coup d'épée dans l'eau ->

Date index: 2023-03-15
w