Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B)
Calibre aimanté
Calibre aimanté pour culasse
Calibre d'affûtage pour forets
Calibre d'angle
Calibre d'angle pour culasse
Calibre magnétique
Calibre magnétique pour culasse
Calibre pour l'affûtage des forets
Culasse décalée
Culasse «off-set»
Culasse à angles modifiés
Gabarit d'affûtage pour forets
Gabarit d'angle de foret
Toute modification de l'arme à feu

Translation of "Calibre d'angle pour culasse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
calibre d'angle [ calibre d'angle pour culasse ]

rectangle gauge [ right-angle gauge | pavilion rectangle gauge | pavilion right angle gauge ]


calibre magnétique [ calibre aimanté | calibre magnétique pour culasse | calibre aimanté pour culasse ]

magnetic gauge [ pavilion magnetic gauge ]


culasse à angles modifiés [ culasse «off-set» | culasse décalée ]

off-set pavilion


gabarit d'angle de foret | gabarit d'affûtage pour forets | calibre d'affûtage pour forets | calibre pour l'affûtage des forets

drill-grinding gauge | drill grinding gauge | drill grinding gage | drill-angle gauge | drill angle gage | drillpoint gauge | drill point gauge | drill point gage | drill point grinding gauge | drill point grinding gage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bloc-culasse/tête de verrou: usiner ou retirer la tête de culasse à un angle de 45 à 75 degrés, mesurée à partir de l'angle de la tranche originale.

Breech block/bolt head: Machine or remove the breech face at an angle of between 45 and 75 degrees as measured from the angle of the original face.


Glissière: usiner ou retirer la tranche de culasse à un angle de 45 à 75 degrés, mesurée à partir de l'angle de la tranche originale.

Slide: Machine or remove the breech face at an angle of between 45 and 75 degrees as measured from the angle of the original face.


Système automatique: usiner ou retirer la tête de culasse à un angle de 45 à 75 degrés, mesurée à partir l'angle de la tranche originale.

Automatic system: Machine or remove the breech face at an angle of between 45 and 75 degrees as measured from the angle of the original face.


Glissière (pour les pistolets automatiques): usiner ou retirer la tête de culasse à un angle de 45 à 75 degrés, mesurée à partir l'angle de la tranche originale.

Slide (for automatic pistols): Machine or remove the breech face at an angle of between 45 and 75 degrees as measured from the angle of the original face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mécanisme: usiner un cône de 60 degrés minimum (angle au sommet) afin d'obtenir un diamètre de la base égal à 10 mm au moins ou au diamètre de la tranche de culasse.

Action: Machine a cone of 60 degrees minimum (apex angle), in order to obtain a base diameter equal to 10 mm at least or the diameter of the breech face.


Je peux monter sur cette boîte de culasse un calibre 12, un calibre 410, un calibre 10, un calibre 28 ou un calibre 20, mais il semble que ce règlement ne traite pas des calibres de toute façon, alors, je n'en dirai pas plus long.

I can attach to this a 12-gauge, 410-gauge, 10-gauge, 28-gauge and 20-gauge, but it appears that gauges aren't caught by this regulation in any event, so I'm not going to quarrel with that.


b) touchant au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon lorsque l'arme est enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse, que cette modification entraîne ou non un changement de classe.

(b) any modificaclass=yellow1>tion to the action, calibre or barrelclass=yellow1> length of the firearm if it is registered as a frame or receiver, whether or not the modificlass=yellow1>cation results in a change of class class=yellow1>of the firearm.


M. William Bartlett: Mais c'est uniquement s'il y a changement de classe de l'arme à feu ou modification du mécanisme ou du calibre de la carcasse ou de la boîte de culasse.

Mr. William Bartlett: But that's if it actually changes the class of the firearm or is a modification of the action or calibre of a frame or receiver.


b) [toute modification de l'arme à feu] touchant au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon lorsque l'arme à feu est enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse, que cette modification entraîne ou non un changement de classe.

(b) any modificaclass=yellow1>tion to the action, calibre or barrelclass=yellow1> length of the firearm if it is registered as a frame or receiver, whether or not the modificlass=yellow1>cation results in a change of class class=yellow1>of the firearm.


Concernant le règlement sur les certificats d'enregistrement, plusieurs témoins ont remis en question l'obligation d'informer le directeur de modifications apportées au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon d'une arme à feu enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse.

Dealing with the registration certificates regulations, several witnesses have questioned the requirement that the registrar be notified of any modification to the action, calibre or barrel length of a firearm registered as a frame or receiver.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Calibre d'angle pour culasse ->

Date index: 2023-06-06
w