Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet d'envois à choix
Carnet d'échange
Carnet de circulation

Traduction de «Carnet d'envois à choix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carnet d'échange [ carnet d'envois à choix | carnet de circulation ]

approval booklet [ approval ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12.3 (1) La personne envoie le choix prévu à l’article 12.2 au ministre dans l’année suivant la date d’envoi de l’avis écrit l’informant qu’elle peut faire ce choix.

12.3 (1) The person shall send the election referred to in section 12.2 to the Minister within one year after the day on which a written notice is sent to the person stating that they are eligible to make the election.


12.3 (1) La personne envoie le choix prévu à l’article 12.2 au ministre dans l’année suivant la date d’envoi de l’avis écrit l’informant qu’elle peut faire ce choix.

12.3 (1) The person shall send the election referred to in section 12.2 to the Minister within one year after the day on which a written notice is sent to the person stating that they are eligible to make the election.


(4) La date d’envoi du choix est celle de sa livraison ou, s’il est posté, celle de sa mise à la poste, la date du cachet en faisant foi.

(4) The day on which the election is sent is the day on which it is delivered or, if it is sent by mail, the day on which it is mailed, with the date of the postmark being evidence of that day.


On pourrait peut-être demander que les institutions financières incluent dans leur envoi un choix d'associations et non une seule association.

Perhaps we could ask financial institutions to mention several associations, instead of just one, in their mailings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le rapport insiste sur des choix gratifiants tels que l’envoi de troupes en Afghanistan et dans d’autres pays ou la promotion de politiques économiques, comme les privatisations qui ne font qu’exacerber la récession en augmentant le chômage et les inégalités sociales et en réduisant les droits sociaux.

However, the report insists on rewarding choices such as the deployment of troops in Afghanistan and elsewhere or the promotion of economic policies, such as privatisations which are exacerbating the recession by increasing unemployment and social inequalities and cutting social rights.


Mes chers collègues, Madame la vice-présidente, l’heure du choix a sonné. Soit l’Europe envoie un message clair de soutien et de mobilisation pour aider ces peuples, soit elle construit un mur pour se transformer en forteresse illusoire et égoïste.

Ladies and gentlemen, Baroness Ashton, the time has come to make a choice: either Europe sends a clear message of support and mobilisation to help these peoples, or it builds a wall so as to turn itself into an illusory, selfish fortress.


Quel message le choix du Kenya envoie-t-il aux victimes?

What is the message being sent to the victims by Kenya’s choice?


Mme Margaret-Rose Jamieson: Il envoie trois choix, pour autant que je sache.

Ms. Margaret-Rose Jamieson: He submits three, as far as I know.


Or, la proposition du Parlement était que le document "Europass-Mobilité" soit complété par l'organisation d'envoi ou par l'organisation d'accueil. En ce qui concerne la traduction du document dans une seconde langue, le choix entre la langue de l'organisation d'envoi, celle de l'organisation d'accueil ou une troisième langue européenne a été accepté.

By contrast Parliament’s proposal says this pass should be provided by the sending or the host organisation. For translation of the pass into a second language, a choice from amongst the languages of the sending and host organisation and a third European language has been accepted.


De cette façon, même le choix - que je considère erroné, préjudiciable non seulement pour la liberté mais pour le développement même du commerce électronique - d'admettre l'envoi de messages non désirés, quitte à se plaindre ensuite et à demander de ne plus en recevoir, apparaissait peut-être moins dommageable.

Thus, the decision, which I consider to be a mistake and damaging not just in terms of freedom but of the very development of electronic commerce as well, to allow the sending of unwanted messages while leaving recipients the option to complain and request not to be sent any more, appeared to be less harmful too.




D'autres ont cherché : carnet d'envois à choix     carnet d'échange     carnet de circulation     Carnet d'envois à choix     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Carnet d'envois à choix ->

Date index: 2021-07-05
w