Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJE
Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime

Traduction de «Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime | CJE [Abbr.]

Christians and Jews for a teaching of Esteem | CJE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les ...[+++]

107. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly condemns all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, as well as all forms of discrimination and intoleran ...[+++]


103. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence contre les ...[+++]

103. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly condemns all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, as well as all forms of discrimination and intoleran ...[+++]


La longue liste de dizaines de milliers de victimes rapportées prouve que la violence systématique n'a épargné aucun groupe social, politique, ethnique ou religieux — élèves du secondaire, étudiants universitaires, enseignants, femmes au foyer, généraux, membres du clergé, policiers ordinaires, sunnites, chiites, musulmans convertis à une autre religion, bahá'ís, chrétiens, zoroastriens, juif ...[+++]

The long list of tens of thousands of known victims attests to the systematic violence that spared no social, political, ethnic, or religious group—high school and university students, teachers, housewives, generals, clerics, ordinary cops, Sunni Muslims, Shia Muslims, Muslims who had converted to other religions, Bahá'ís, Christians, Zoroastrians, Jews, Kurds, Turkmans, Azerbaijanis, French citizens, Argentine citizens, and the list goes on.


Le deuxième grand moment de dialogue interculturel est intervenu au début de la renaissance italienne lorsqu’un jeune intellectuel chrétien, Pic de la Mirandole, s’est rendu à Padoue où il a rencontré un érudit juif, le rabbin Élie del Medigo, qui lui a enseigné la bible hébraïque, le Talmud et la Cabbale dans leurs langues d’origine.

The second great moment of intercultural dialogue took place at the beginning of the Italian Renaissance when a young Christian intellectual, Pico della Mirandola, travelled to Padua, where he met a Jewish scholar, Rabbi Elijah Delmedigo, who taught him the Hebrew Bible, the Talmud and Kabbalah in their original languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons estimer la vie et la dignité d’un Européen autant que celles d’un Palestinien; nous devons affirmer que la vie d’un Américain a autant de valeur que celle d’un Tchétchène, celle d’un Musulman autant que celle d’un Chrétien ou d’un Juif.

We have to value the life and dignity of a European as much as the life of a Palestinian; we have to affirm that the life of an American is worth as much as that of a Chechen and that of a Muslim as much as that of a Christian or a Jew.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Chrétiens et Juifs pour un enseignement de l'Estime ->

Date index: 2023-04-23
w