Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif

Traduction de «Collègue à l'esprit combattif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quel merveilleux collègue, quel esprit de Noël.

What a great colleague in the Christmas spirit.


Dans le même esprit, j’analyserai avec mes collègues membres de la Commission la possibilité de modifier l’affectation de fonds provenant d’autres domaines dans l’ensemble du budget de la Commission.

That is why I will also explore with my fellow Commissioners the possibility to divert funds from other programme areas across the budget of the Commission.


Dans l'esprit de ce dialogue, l'Union européenne tient à indiquer qu'elle est prête à coopérer pleinement avec M. Boutros Boutros-Ghali et ses collègues et à contribuer, de la manière la plus appropriée et la plus efficace, à promouvoir les objectifs importants qui leur ont été assignés par le Parlement de la République arabe d'Égypte.

In the spirit of that dialogue the European Union wishes to indicate its readiness to cooperate fully with Dr Boutros Boutros Ghali and his colleagues and to assist, in the most appropriate and effective manner, in promoting the important aims and objectives entrusted to them by the Parliament of the Arab Republic of Egypt.


Pour finir, je souhaite remercier très sincèrement les collègues Färm et Stenmarck pour leur esprit de coopération.

Let me conclude by thanking Mr Färm and Mr Stenmarck most warmly for their good cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons tous ce que cela signifie, car nous avons encore à l’esprit l’attitude insultante du ministère turc des affaires étrangères à l’égard de notre collègue, M. Poos, et de son rapport, considéré comme défavorable à la Turquie.

And, of course, we all know what that means, we just have to make allowances for the usual abusive response by the Turkish foreign secretary towards the honourable Mr Poos and his report, which is seen as negative towards Turkey.


Dans cet esprit, nous sommes convenus d'une rencontre avec nos collègues américains, qui se déroulera les 6 et 7 novembre prochains, afin de créer un groupe de travail réunissant les autorités américaines et la Commission en vue de coordonner les efforts pour garantir le plus haut niveau de sécurité possible, tout en évitant que nos compagnies aériennes soient soumises à des mesures disproportionnées.

(FR) In this spirit, we organised a meeting with our American counterparts, which is to be held on 6 and 7 November 2001, to set up a working group that brings together the American authorities and the Commission with a view to coordinating efforts so that the highest possible level of security is ensured, whilst avoiding a situation where airline companies are subjected to excessive measures.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je tiens tout d'abord, moi aussi, à féliciter notre collègue, Mme Elisabeth Montfort, pour la qualité de son rapport relatif au programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise pour la période 2000-2005.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I, too, would like to congratulate our colleague, Mrs Elisabeth Montfort, on the quality of her report on the multiannual programme for enterprise and entrepreneurship for 2001-2005.


À entendre les interventions de certains de mes collègues en commission, ceux qui fréquentent cette enceinte depuis plus longtemps que moi, j'ai eu l'impression que l'exercice du programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, auquel ce Parlement se soumet pour la quatrième fois, appartenait à cette catégorie.

Listening to what some Members had to say in committee, Members who have been in this House longer than I have, gave me the feeling that this multiannual programme for enterprise and entrepreneurship exercise that Parliament is going through for the fourth time belongs in that category.


Mais non. On a vu, par l'intermédiaire du secrétaire parlementaire à la Justice, que le gouvernement semble dire un non catégorique à toute modification, à toute proposition venant de l'opposition officielle, venant du Bloc québécois, pour aller dans un sens consensuel, dans un sens où tout le monde s'entend et que les principaux acteurs voudraient voir modifier, mais le gouvernement d'Ottawa, de sa grandeur et de sa hauteur et avec, comme disait un de mes collègues, son esprit paternaliste, a décidé que, non, on ne ferait pas de modification.

But no. We have seen, through justice parliamentary secretary for justice, that the government seems adamant in its refusal to consider any amendment, any proposal from the official opposition, the Bloc Quebecois, in keeping with the general consensus and the will at large to see things change; but the government in Ottawa has decided in its ivory tower, in a characteristically paternalistic fashion, as one of my colleagues said, not to budge.


La semaine technique ESPRIT, qui se deroule chaque annee, constitue un evenement majeur pour l'echange d'information dans la Communaute ESPRIT : au cours de cette semaine, les chercheurs participant aux divers projets presentent -notamment a leurs collegues - les resultats de leurs travaux.

The annual ESPRIT Technical Week is a major forum for the exchange of information within the ESPRIT community, during which researchers involved in the various projects present the results of their work, primarily to each other.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Collègue à l'esprit combattif ->

Date index: 2024-04-12
w