Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne atmosphérique d'ozone
Colonne crépinée
Colonne crépinée à fentes
Colonne d'ozone
Colonne d'ozone total
Colonne percée de fentes
Colonne perdue crépinée
Colonne perdue perforée
Colonne perdue à fentes
Colonne perdue à trous
Colonne perforée
Colonne totale d'ozone
Contenu total d'ozone
Contenu total de la colonne d'ozone
Crépine
Crépine perforée
Crépine à trous
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Pollution stratosphérique
Réduction de la couche d'ozone
Teneur en ozone d'une colonne verticale de l'atmosphère
Tube crépiné à fentes

Translation of "Colonne d'ozone " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
colonne d'ozone total | contenu total d'ozone

total ozone column | total ozone content






colonne atmosphérique d'ozone | colonne d'ozone | colonne d'ozone total

atmospheric ozone column | column of ozone | ozone column | total ozone column


colonne atmosphérique d'ozone [ colonne d'ozone total | colonne d'ozone ]

atmospheric ozone column [ total ozone column | ozone column | column of ozone ]


contenu total de la colonne d'ozone

total column content of ozone


colonne perdue perforée [ colonne perdue à trous | colonne perforée | crépine perforée | colonne perdue crépinée | colonne crépinée | crépine | crépine à trous | colonne percée de fentes | tube crépiné à fentes | colonne crépinée à fentes | colonne perdue à fentes ]

perforated liner [ slotted liner | perforated casing | slotted casing ]


teneur en ozone d'une colonne verticale de l'atmosphère

column content of ozone




pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

stratospheric pollution [ depletion of the ozone layer | destruction of the ozone layer | deterioration of the ozone layer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les précurseurs de l'ozone autres que ceux figurant dans le formulaire 16a et évalués conformément à la directive 2002/3/CE, article 9, paragraphe 3, l'État membre remplit le formulaire 16b en suivant la structure du formulaire 16a et en indiquant ces autres substances dans la première colonne.

For ozone precursor substances other than those described in Form 16a and assessed under Directive 2002/3/EC Article 9(3), the Member State should fill in Form 16b following the structure of Form 16a, indicating these other substances in the first column.


L'État membre doit indiquer, dans la troisième colonne, la ou les zones s'appliquant à l'ozone dans lesquelles la station est située.

The Member State is requested to identify in the third column the zone(s) applying to ozone in which the station is located.


Dans la colonne de gauche, l'État membre doit indiquer les précurseurs de l'ozone évalués conformément à l'article 9, paragraphe 3, de la directive 2002/3/CE, mais qui ne figurent pas dans le formulaire 5.

In the leftmost column of Form 6 the Member State should indicate ozone precursor substances assessed under 2002/3/EC Article 9(3) other than those described in Form 5.


Dans la colonne "Groupe", les mots "Groupe IX" sont ajoutés; dans la colonne "Substance", le texte suivant est ajouté: "CH2BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)" et, dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.

In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la colonne "Groupe", les mots "Groupe IX" sont ajoutés; dans la colonne "Substance", le texte suivant est ajouté : "CH2 BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)" et, dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.

In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted;


(5) À l'annexe I, les modifications ci-après sont apportées après les mots "Groupe VIII": dans la colonne "Groupe", les mots "Groupe IX" sont ajoutés, dans la colonne "Substance", le texte suivant est ajouté: "CH2BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)" et dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.

In Annex I the following words are added after Group VIII: In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted.


(5) À l'annexe I, groupe III, dans la colonne "Substance" le texte suivant est ajouté: "CH2BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)", et dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.

In Annex I, Group III, in the column headed “Substance” the words “CH2BrCl (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed “Ozone-depleting potential” the number “0,12" is inserted.


- "potentiel d'appauvrissement de l'ozone": le chiffre figurant dans la troisième colonne de l'annexe I et représentant l'effet potentiel de chaque substance réglementée sur la couche d'ozone,

- "ozone-depleting potential" means the figure specified in the third column of Annex I representing the potential effect of each controlled substance on the ozone layer,


w