31. souligne la nécessité d'intensifier les consultations des partenaires de la société civile par la Commission, dans les centres de décision et sur le terrain, grâce à des réunions mieux structurées sur des questions liées aux politiques, à la programmation stratégique et à l'efficacité de l'aide, y compris les exigences concernant les appels à manifestations d'intérêt, les modalités de versement, le contrôle financier des projets et les procé
dures de suivi et d'évaluation; demande aux donateurs et aux gouvernements partenaires de faire en sorte que les organisations de la société civile et les autorités locales participent pleinement e
t efficace ...[+++]ment à la planification, à la mise en œuvre, au suivi et à l'évaluation des budgets et des programmes de développement et de favoriser la réalisation des conditions nécessaires pour qu'elles puissent s'acquitter de leurs tâches; 31. Stresses the need to intensify the Commission's consultations with civil society partners in headquarters and in the field through better-structured meetings on policy, strategic programming and aid effectiveness issues including requirements for calls for proposals, disbursement procedures, financial control of proje
cts, monitoring and evaluation processes; calls on donors and partner governments to ensure the
full and meaningful participation of civil society and local authorities in the planning, implementation, monitoring and assess
ment of de ...[+++]velopment budgets and programmes and to support the conditions that are necessary to fulfil their roles;