3. Les entreprises d'électricité
intégrées tiennent, dans leur comptabilité interne, des comptes séparés pour leurs a
ctivités de production, de distribution et de fourniture et, le cas échéant, des comptes conso
lidés pour d'autres activités non liées à l'électricité, comme elles seraient tenues de le faire si les activités en qu
...[+++]estion étaient exercées par des entreprises distinctes, afin d'éviter la discrimination, les subventions croisées et les distorsions de concurrence.
3. Integrated electricity undertakings shall, in their internal accounting, keep separate accounts for their generation, distribution and supply activities, and, where appropriate, consolidated accounts for other, non-electricity activities, as they would be required to do if the activities in question were carried out by separate undertakings, with a view to avoiding discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition.