Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'un contrat par la voie électronique
Conclusion d'un contrat électronique
Contrat conclu par voie électronique
Contrat en ligne
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
E-contrat

Translation of "Conclusion d'un contrat par la voie électronique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conclusion d'un contrat électronique (1) | conclusion d'un contrat par la voie électronique (2)

conclusion of an electronic contract | conclusion of an e-contract


contrat conclu par voie électronique

contract concluded electronically


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] L’élimination des entraves juridiques à la conclusion de contrats par des moyens électroniques est régie par l'article 9 de la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique (JO L 178, p.1).

[6] The elimination of legal obstacles for the conclusion of contracts by electronic means is regulated by Article 9 of the Electronic Commerce Directive (Directive 2000/31/EC, OJ L 178, p.1)


La directive sur le commerce électronique supprime aussi des obstacles juridiques: elle complète la directive sur les signatures électroniques et oblige les États membres à faire en sorte que leur système juridique autorise la conclusion des contrats par voie électronique.

The e-commerce Directive also removes legal obstacles: complementing the electronic signatures Directive, it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.


[6] L’élimination des entraves juridiques à la conclusion de contrats par des moyens électroniques est régie par l'article 9 de la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique (JO L 178, p.1).

[6] The elimination of legal obstacles for the conclusion of contracts by electronic means is regulated by Article 9 of the Electronic Commerce Directive (Directive 2000/31/EC, OJ L 178, p.1)


Il a été observé que, dans les contrats établis par voie électronique, la capacité des participants à utiliser un produit dépend du fait que d'autres personnes l'utilisent ou non.

It has been noted that in electronic contracting any participant's ability to use a product depends on whether others use it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, la directive sur le e-commerce complète la directive sur les signatures électroniques en ce sens que les Etats membres doivent autoriser la conclusion de contrats par voie électronique.

The e-commerce Directive also complements the electronic signatures Directive in that it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.


De même, la directive sur le e-commerce complète la directive sur les signatures électroniques en ce sens que les Etats membres doivent autoriser la conclusion de contrats par voie électronique.

The e-commerce Directive also complements the electronic signatures Directive in that it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.


La directive sur le commerce électronique supprime aussi des obstacles juridiques: elle complète la directive sur les signatures électroniques et oblige les États membres à faire en sorte que leur système juridique autorise la conclusion des contrats par voie électronique.

The e-commerce Directive also removes legal obstacles: complementing the electronic signatures Directive, it obliges Member States to ensure that their legal system allows contracts to be concluded by electronic means.


(34) Chaque État membre doit ajuster sa législation qui contient des exigences, notamment de forme, susceptibles de gêner le recours à des contrats par voie électronique. Il convient que l'examen des législations nécessitant cet ajustement se fasse systématiquement et porte sur l'ensemble des étapes et des actes nécessaires au processus contractuel, y compris l'archivage du contrat. Il convient que le résultat de cet ajustement soit de rendre réalisables les contrats conclus par voie électroniq ...[+++]

(34) Each Member State is to amend its legislation containing requirements, and in particular requirements as to form, which are likely to curb the use of contracts by electronic means; the examination of the legislation requiring such adjustment should be systematic and should cover all the necessary stages and acts of the contractual process, including the filing of the contract; the result of this amendment should be to make contracts concluded electronically workable; the legal effect of ...[+++]


(34) Chaque État membre doit ajuster sa législation qui contient des exigences, notamment de forme, susceptibles de gêner le recours à des contrats par voie électronique. Il convient que l'examen des législations nécessitant cet ajustement se fasse systématiquement et porte sur l'ensemble des étapes et des actes nécessaires au processus contractuel, y compris l'archivage du contrat. Il convient que le résultat de cet ajustement soit de rendre réalisables les contrats conclus par voie électroniq ...[+++]

(34) Each Member State is to amend its legislation containing requirements, and in particular requirements as to form, which are likely to curb the use of contracts by electronic means; the examination of the legislation requiring such adjustment should be systematic and should cover all the necessary stages and acts of the contractual process, including the filing of the contract; the result of this amendment should be to make contracts concluded electronically workable; the legal effect of ...[+++]


(18) Les services de la société de l'information englobent un large éventail d'activités économiques qui ont lieu en ligne. Ces activités peuvent consister, en particulier, à vendre des biens en ligne. Les activités telles que la livraison de biens en tant que telle ou la fourniture de services hors ligne ne sont pas couvertes. Les services de la société de l'information ne se limitent pas exclusivement aux services donnant lieu à la conclusion de contrats en ligne, mais, dans la mesure où ils représentent une activité économique, ils s'étendent à des services qui ne sont pas rémunérés par ceux qui les reçoivent, tels que les services qu ...[+++]

(18) Information society services span a wide range of economic activities which take place on-line; these activities can, in particular, consist of selling goods on-line; activities such as the delivery of goods as such or the provision of services off-line are not covered; information society services are not solely restricted to services giving rise to on-line contracting but also, in so far as they represent an economic activity, extend to services which are not remunerated by those who receive them, such as those offering on-line information or commercial communications, or those providing tools allowing for search, access and re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Conclusion d'un contrat par la voie électronique ->

Date index: 2022-08-21
w