Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite d'alimentation de cylindre de frein
Conduite d'égalisation de cylindre de frein
Conduite de remplissage des cylindres de frein
Conduite du cylindre de frein
Raccord de conduite de cylindre de frein

Translation of "Conduite d'alimentation de cylindre de frein " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conduite d'alimentation de cylindre de frein

brake cylinder pipe


conduite d'alimentation de cylindre de frein

brake cylinder pipe


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein | demi-accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein

brake cylinder equalizing pipe hose


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein [ demi-accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein ]

brake cylinder equalizing pipe hose


conduite d'égalisation de cylindre de frein

brake cylinder equalizing pipe


manomètre double de conduite générale et de cylindre de frein

brake pipe and brake cylinder duplex gauge


conduite du cylindre de frein

air brake cylinder pipe | brake cylinder pipe | cylinder pipe


conduite de remplissage des cylindres de frein

brake cylinder application


raccord de conduite de cylindre de frein

brake cylinder pipe connection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les équipements auxiliaires ne peuvent tirer leur énergie de la conduite d'alimentation des actionneurs de frein à ressort qu'à condition que leur fonctionnement, même dans le cas où la source d'énergie est endommagée, ne fasse pas tomber la réserve d'énergie des freins à ressort à un niveau inférieur à celui qui permet de les desserrer.

Auxiliary equipment may only draw its energy from the feed line for the spring brake actuators under the condition that its operation, even in the event of damage to the energy source, cannot cause the energy reserve for the spring brake actuators to fall below a level from which one release of the spring brake actuators is possible.


lorsque le dispositif de commande de frein utilisé parmi ceux mentionnés au point 2.2.1.17.1 est actionné à fond, la pression dans la conduite d'alimentation doit tomber à 150 kPa dans les deux secondes qui suivent; de plus, lorsque la commande de frein est relâchée, la pression dans la conduite d'alimentation doit être rétablie;

When the designated brake control device of the ones mentioned in point 2.2.1.17.1, is fully actuated, the pressure in the supply line shall fall to 150 kPa within the following two seconds; in addition, when the brake control device is released, the supply line shall be re-pressurised.


3.4. Le temps écoulé entre l'instant où la pression produite dans la conduite de commande par le simulateur atteint la valeur de 0,65 bar et celui où la pression dans le cylindre de frein de la remorque atteint 75 % de sa valeur asymptotique ne doit pas dépasser 0,4 seconde.

3.4. The time elapsing between the moment when the pressure produced in the control line by the simulator reaches 0,65 bar and the moment when the pressure in the brake actuator of the trailer reaches 75 % of its asymptotic value shall not exceed 0,4 seconds.


3.4. Le temps s'écoulant entre l'instant où la pression délivrée dans la conduite de commande par le simulateur atteint la valeur de 10 % de la pression asymptotique et l'instant où la pression dans le cylindre de frein de la remorque atteint 75 % de sa valeur asymptotique ne doit pas dépasser 0,4 seconde.

3.4. The time elapsing between the moment when the pressure produced in the control pipe by the simulator reached 10 % of the asymptotic pressure and the moment when the pressure in the brake cylinder of the trailer reaches 75 % of its asymptotic value must not exceed 0 74 seconds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.5. Dans le cas des véhicules à moteur pourvus d'une liaison de freinage pour les remorques, il convient, par dérogation aux prescriptions du point 1.1, de ne pas mesurer le temps de réponse au cylindre de frein, mais à l'extrémité d'une conduite d'une longueur d'environ 2,5 m et d'un diamètre intérieur de 13 mm qui est raccordé à la liaison de freinage (tête d'accouplement) du véhicule à moteur.

2.5. In the case of motor vehicles having a brake coupling for trailers, it is advisable, as an exception to the requirements of item 1.1, not to measure the reaction time at the braking cylinder, but at the extremity of a pipe with a length of about 2 75 metres and an internal diameter of 13 mm which shall be joined to the brake coupling (coupling head) of the motor vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Conduite d'alimentation de cylindre de frein ->

Date index: 2021-01-06
w