Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire

Traduction de «Contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire

insurance contract with a clause whereby the grower had to pay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos des clauses imposant des franchises obligatoires dans les contrats d'assurance, les entreprises devraient être libres d'apprécier l'opportunité d'introduire une franchise dans les contrats qu'ils commercialisent.

With regard to clauses imposing mandatory levels of excess in insurance policies, insurers should be free to assess the advisability of including an excess in the policies which they market.


4. Sans préjudice des articles 183 et 184 de la directive 2009/138/CE, avant la conclusion d’un contrat, qu’il soit ou non assorti de la fourniture de conseils et que le produit d’assurance fasse ou non partie d’un lot conformément à l’article 24 de la présente directive, le distributeur de produits d’assurance fournit au client les informations pertinentes sur le produit d’assurance sous une forme compréhensible afin de lui permettre de prendre une décision en connaissanc ...[+++]

4. Without prejudice to Articles 183 and 184 of Directive 2009/138/EC, prior to the conclusion of a contract, whether or not advice is given and irrespective of whether the insurance product is part of a package pursuant to Article 24 of this Directive, the insurance distributor shall provide the customer with the relevant information about the insurance product in a comprehensible form to allow the customer to make an informed decision, while taking into account the complexity of the insurance product and the type of customer.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Affaire C-236/09: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 1 mars 2011 (demande de décision préjudicielle de la Cour constitutionnelle — Belgique) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Renvoi préjudiciel — Droits fondamentaux — Lutte contre les discriminations — Égalité de traitement entre les femmes et les hommes — Accès à des biens et à des services ainsi que fourniture de biens et de services — Primes et prestations d’assurance — Facteurs actuariels — Prise en considération du critère du sexe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Case C-236/09: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 March 2011 (reference for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (Belgium)) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Fundamental rights — Combating discrimination — Equal treatment for men and women — Access to and supply of goods and services — Insurance premiums and benefits — Actuarial factors — Sex as a factor in the assessment of insurance risks — Private life assurance contracts — Directi ...[+++]


l'obligation de contracter un service accessoire lié au contrat de crédit, notamment une assurance, lorsque la conclusion d'un contrat concernant ce service est obligatoire pour l'obtention même du crédit ou en application des clauses et conditions commerciales.

the obligation, if any, to enter into an ancillary service contract relating to the credit agreement, in particular an insurance policy, where the conclusion of such a contract is compulsory in order to obtain the credit or to obtain it on the terms and conditions marketed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*Question n 73 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’attribution de contrats au secteur privé pour les services d’alimentation dans les escadres, bases ou stations des Forces canadiennes: a) a-t-on lancé des appels de propositions invitant des entreprises du secteur privé à établir des franchises de services d’alimentation dans les bases militaires au cours des deux dernières années; b) dans l’affirmative, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est-il intervenu dans le processus d’appel d’offres et les appels ont-ils été a ...[+++]

*Question No. 73 Ms. Dawn Black: With regards to private contracting for food services on Canadian Forces Wings, Bases or Stations: (a) were requests for proposals (RFPs) issued for private companies to create franchise services for food services on military bases at any time over the last two years; (b) if RFPs were issued, was Public Works and Government Services Canada involved during the tendering process and were the tenders administered in accordance with the Financial Administration Act; (c) what directorate, group or princip ...[+++]


On peut aussi se demander si le but d'une franchise obligatoire n'est pas plutôt de préserver les résultats de l'assureur, confronté à une accumulation de petits sinistres, plutôt que de sauvegarder l'intérêt du preneur d'assurance, ou une certaine moralité publique.

But it may also be argued that a compulsory excess is aimed more at preserving the insurer’s profit margin in the face of a multitude of small claims than at safeguarding the policyholder’s interests or upholding public morality.


Comme la Commission l’a indiqué dans sa communication interprétative sur la libre prestation des services et l’intérêt général (voir IP/00/122), l'instauration d'une franchise obligatoire répond au souci de discipliner le marché pour éviter une concurrence excessive sur les tarifs pratiqués par les entreprises d'assurance.

As the Commission stated in its interpretative communication on freedom to provide services and the general good (see IP/00/122), the introduction of a compulsory excess meets a need to discipline the market so as to avoid undue competition over premiums charged by insurance undertakings.


Enfin, la Communication interprétative signale les conditions dans lesquels un Etat membre peut avoir recours à l'intérêt général pour justifier une réglementation nationale (imposant par exemple la notification préalable des conditions d'assurance, certains systèmes de tarification ou des franchises obligatoires dans les contrats d'assurance).

Lastly, it maps out the conditions under which a Member State may invoke the general good to justify national rules (requiring, for example, prior notification of policy conditions, certain rating systems or compulsory excesses in insurance contracts).


Des réglementations nationales imposant des franchises obligatoires dans les contrats d'assurance.

Mandatory levels of excess in insurance policies.


4. Les États membres peuvent prévoir que l'identification n'est pas obligatoire pour des contrats d'assurance pension souscrits dans le cadre d'un contrat de travail ou de l'activité professionnelle de l'assuré, à condition que ces contrats ne comportent pas de clause de rachat et ne puissent servir de garantie à un prêt.

4. Member States may provide that the identification requirement is not compulsory for insurance policies in respect of pension schemes taken out by virtue of a contract of employment or the insured's occupation, provided that such policies contain no surrender clause and may not be used as collateral for a loan.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire ->

Date index: 2021-12-18
w