Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anéantissement de contrat
Choisir
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat d'embauche
Contrat de travail
Contrat en ligne
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Droit des contrats
E-contrat
Embaucher nommément
Embaucher par nom
Embaucher un contractuel
Embaucher une contractuelle
Embaucher une personne à contrat
Examen d'embauche
Faire de l'embauche sélective
Rescision de contrat
Résiliation de contrat
Résolution de contrat
Signature de contrat
Sélectionner
Visite d'embauche
Visite médicale d'embauche

Traduction de «Contrat d'embauche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
embaucher une personne à contrat [ embaucher un contractuel | embaucher une contractuelle ]

hire a contract person


contrat de travail [ contrat d'embauche ]

work contract [ employment contract | labour contract ]


examen d'embauche | visite d'embauche | visite médicale d'embauche

medical examination | medical examination for employment


Règlement concernant les Programmes d'embauche des étudiants [ Règlement concernant l'embauche de personnes dans le cadre des Programmes d'embauche des étudiants ]

Student Employment Programs Regulations [ Regulations respecting the hiring of persons within Student Employment Programs ]


choisir [ embaucher par nom | faire de l'embauche sélective | embaucher nommément | sélectionner ]

name hire [ select by name | select and hire ]




contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]


anéantissement de contrat | rescision de contrat | résiliation de contrat | résolution de contrat

determination of contract | rescission of contract | termination of contract


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

securities index future | share price index future | stock-index future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Malte, les employeurs qui procèdent à de nouvelles embauches bénéficient ainsi d’une subvention salariale pouvant atteindre la moitié du salaire de base et des cotisations sociales pour une durée allant jusqu’à un an. Quant à l’Espagne, elle a fixé un taux de cotisation sociale forfaitaire pour les entreprises qui recrutent de nouveaux travailleurs sous contrat à durée indéterminée, y compris des contrats à temps partiel, pendant une période allant jusqu’à deux ans (trois pour les petites entreprises) et elle accorde des dotations s ...[+++]

For example, Malta offers a wage subsidy to employers for new hires up to half of the basic wage and of social contributions for a period up to one year, whereas Spain approved a flat social contribution rate for firms hiring new workers with open-ended contracts, including part-time contracts, for a period up to two years (three for small firms) as well as special allocations for Youth Guarantee beneficiaries hired on open-ended contracts..


A défaut de choix de loi, le contrat de consommation se voit appliquer la loi du pays de la résidence habituelle du consommateur, tandis que le contrat de travail est régi par la loi du lieu dans lequel le salarié accomplit habituellement son travail et, à défaut d'un tel lieu, la loi du lieu de l'établissement d'embauche.

In the absence of a choice of law, a consumer contract is governed by the law of the country of the consumer's habitual residence, and an employment contract is governed by the law of the place in which the employee habitually carries out his work in performance of the contract or in the absence of such a place, the law of the place in which he was engaged.


Les jeunes travailleurs sont très souvent embauchés sur la base de contrats temporaires , susceptibles de permettre aux entreprises de mettre les compétences et la productivité des travailleurs à l’épreuve avant de leur offrir un poste à durée indéterminée.

Young workers are very often hired via temporary contracts , which may allow firms to test skills and productivity of workers before offering them an open-ended job.


La flexibilité externe, en termes de capacité à "embaucher et licencier" (y compris le recours à des contrats temporaires ou à durée déterminée) constitue une réaction immédiate et permet aux entreprises de s'adapter à des circonstances imprévues et à des tendances changeantes, comme l'évolution de la demande ou des exigences en termes de compétences, et d'adapter leur production rapidement.

External flexibility in terms of the capacity to "hire and fire" (including the use of temporary or fixed term contracts) constitutes an immediate reaction and allows firms to adapt to unforeseen circumstances and changing trends such as changing demands or skill requirements and allows firms to adjust their production quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Feront-ils la distinction entre les employés à contrat, embauchés pour une période déterminée et pour une période indéterminée?

Would it show contract versus determinate versus indeterminate employees?


gestion des ressources humaines avant l’embauche, pendant la durée du contrat et à l'issue de celui-ci.

human resources management prior to employment, during employment and after employment.


(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]


L'Italie avait introduit, en1984, le contrat de formation et de travail, un contrat à durée déterminée comportant une période de formation pour l'embauche de chômeurs de moins de 30 ans.

In 1984 Italy introduced training and work experience contracts, which were fixed-term contracts, including a period of training, for the employment of unemployed persons under 30 years of age.


-les aides pour l'embauche de travailleurs par des contrats de formation et de travail, illégalement accordées depuis 1995, dans la mesure où elles concernent soit la création de nouveaux postes de travail dans l'entreprise bénéficiaire pour des travailleurs qui n'ont pas encore obtenu d'emploi ou qui l'ont perdu, soit l'embauche de travailleurs éprouvant des difficultés particulières à s'insérer ou se réinsérer dans le marché de l'emploi, à savoir les jeunes de moins de 25 ans (ou 29 ans pour les titulaires d'un diplôme universitaire long) et les chômeurs de longue durée;

The aid granted for employment under the training and work experience contracts, granted unlawfully since 1995, provided that it concerns either the creation of jobs in the recipient firm for persons who have not yet found employment or have lost their employment, or for the employment of workers experiencing particular difficulties in entering or re-entering the labour market, that is, young persons under the age of 25 (or 29 for university graduates) and the long-term unemployed;


La Cour condamne l'Italie pour n'avoir pris aucune mesure nécessaire pour récupérer les aides illégalement accordées pour l'embauche de travailleurs par des contrats de formation et de travail

The Court rules against Italy for not having taken any measures to recover unlawfully granted aid for employment under the training and work experience contracts


w