Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant conventionnel de soudage en service continu
Courant nominal d'un contact en service continu
Courant nominal en service continu
Courant permanent
Service au courant nominal maximal
Service nominal continu maximal
Service nominal continu équivalent

Traduction de «Courant nominal d'un contact en service continu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courant nominal d'un contact en service continu

rated current of a contact


courant conventionnel de soudage en service continu | courant permanent

continuous test current


courant nominal en service continu

carry continuous amps


service au courant nominal maximal

duty at rated maximum current


service nominal continu maximal

maximum continuous rating


service nominal continu équivalent

equivalent continuous rating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) lorsque le navire n’est pas en mer, une vérification annuelle de leur capacité au cours de laquelle elles sont entièrement déchargées puis rechargées au moyen d’un courant de service normal et de leur courant nominal en service continu, à moins d’indication contraire du fabricant;

(a) unless the battery manufacturer advises otherwise, once a year, when a ship is not at sea, a check of their capacity by fully discharging and recharging them, using normal operating current and their battery rating period; and


transformateurs de traction installés sur du matériel roulant, c'est-à-dire transformateurs connectés directement ou par l'intermédiaire d'un convertisseur à une ligne de contact en courant alternatif ou en courant continu, utilisés dans les installations fixes d'applications ferroviaires;

traction transformers mounted on rolling stock, this is, transformers connected to an AC or DC contact line, directly or through a converter, used in fixed installations of railway applications,


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to ...[+++]


Pour les avertisseurs sonores alimentés en courant continu, la résistance du conducteur électrique, y compris la résistance des bornes et des contacts, doit être aussi proche que possible de 0,05 Ω pour une tension nominale de 6 V, 0,10 Ω pour une tension nominale de 12V et 0,20 Ω pour une tension nominale de 24 V.

The resistance of the electrical conductor for audible warning devices receiving direct current, including the resistance of the terminals and contacts, shall lie as close as possible to 0,05 Ω for a nominal voltage of 6 V, 0,10 Ω for a nominal voltage of 12 V and 0,20 Ω for a nominal voltage of 24 V.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un courant de contact d’état stable se produit lorsqu’une personne est en contact continu avec un objet dans un champ électromagnétique.

A steady state contact current occurs when a person is in continuous contact with an object in an electromagnetic field.


Pour pouvoir bénéficier du service de trésorerie et de distribution offert par la Banque d’Italie, la CDP SpA continue d’utiliser le compte courant non productif du Trésor no 29815 désigné “CDP SpA — paiements”.

In order to make use of the treasury and disbursement services performed by the Banca d’Italia, CDP SpA continues to use the non-interest-bearing current account No 29815, entitled “CDP SpA – pagamenti”.


Lien similaire: Nomination des membres lituaniens Pour toute information complémentaire, veuillez contacter: Vasco de Oliveira ou Tristan Macdonald , Service de presse du CESE Rue Ravenstein, 2, 1000 Bruxelles, Belgique Tél.: 02 546 9396/9586; Tél. portable: 0475 753 202; Courrier électronique: press@eesc.europa.eu

Related link: Lithuanian nominations For more details, please contact : Vasco de Oliveira or Tristan Macdonald, at the EESC Press Office. Rue Ravenstein 2, B-1000; Bruxelles Tel.: 02 546 9396/9586; Mobile: 0475 753 202 e-mail : press@eesc.europa.eu


Il y a un contact continu entre l'électeur et les partis politiques et ça favorise davantage la participation des gens à la démocratie, c'est-à-dire suivre ce qui se passe, être au courant, et cela nous permet aussi de maintenir un lien, un contact, donc d'avoir des bases plus larges.

There is ongoing contact between the voter and the political parties and this encourages people to participate in democracy, that is, to follow what is going on, to be aware, and enables us to maintain contact and thus have a broader base.


3.5. Pour les avertisseurs acoustiques alimentés en courant continu, la résistance du conducteur électrique, y compris la résistance des bornes et des contacts, doit être aussi proche que possible de:

3.5. The resistance of the electrical conductor for audible warning devices receiving direct current, including the resistance of the terminals and contacts, must lie as closely as possible to:


VOTE PAR APPEL NOMINAL À 15h55 et conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Stratton, à la motion de l'honorable sénateur Kirby, appuyée par l'honorable sénateur Butts, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-78, Loi constituant l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public et modifiant la Loi sur la pension de la fonction publique, la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, la Loi su ...[+++]

DEFERRED DIVISIONS At 3:55 p.m., and pursuant to Rule 66(3), the Senate proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion in amendment of the Honourable Senator Stratton, to the motion of the Honourable Senator Kirby, seconded by the Honourable Senator Butts, for the third reading of Bill C-78, An Act to establish the Public Sector Pension Investment Board, to amend the Public Service Superannuation Act, the Canadian Forces Superannuation Act, the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, the Defence Service ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Courant nominal d'un contact en service continu ->

Date index: 2021-07-26
w