23. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navir
es transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de d
étresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage e
t l'environnement; ...[+++]demande également aux États membres de veiller à ce qu'en pareils cas, ils disposent des moyens techniques de sauvetage nécessaires pour venir en aide à l'équipage et préserver l'environnement marin; 23. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navi
gate at too great a distance off the coasts, thereby creating unacceptable risks for their crews and for the environment if the vessels were to get into difficulties (storm or damage); also calls on the Member States to ensure that in the event of this happening they have the requisite technical rescue re
...[+++]sources at their disposal to guarantee assistance to the crew and preservation of the marine environment;