Cette directive inclut à juste titre des mesures visant à dissuader les débiteurs d’effectuer des paiements tardifs, des mesures permettant aux créanciers d’exercer leurs droits et des règles spécifiques et précises telles que les mises en demeure, l’indemnisation des frais de recouvrement et le délai de paiement de 30 jours, sauf dérogations particulières.
This directive rightly includes measures to discourage debtors from paying late, measures that allow creditors to exercise their rights, and also identifies specific and precise rules such as default notices, compensation for recovery costs and the 30-day deadline, unless particular derogations apply, for the payment of debts.