Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt
Emprunt à amortissements
Emprunt à amortissements annuels constants
Obligation remboursable par tranches

Traduction de «Dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dernière tranche de remboursement d'un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs [ dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt ]

balloon repayment arrangement


emprunt à amortissements | emprunt à amortissements annuels constants | obligation remboursable par tranches

bond redeemable by instalments | serial bond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En octobre 2017, la NAMA a intégralement remboursé la dernière tranche d'obligations garanties par l'État qu'elle avait émises (pour un total de 30,2 milliards d'euros), clôturant ainsi le remboursement total de ces obligations trois ans plus tôt que prévu initialement.

In October 2017, NAMA fully repaid the last tranche of State-guaranteed bonds it has issued (worth in total €30.2 billion), thereby achieving full repayment of these bonds three years earlier than initially planned.


La dernière tranche de contribution de l’Union à l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets est engagée au plus tard le 31 décembre 2013.

The last tranche of the Union contribution to the risk-sharing instrument for project bonds shall be committed no later than 31 December 2013.


1. L'entreprise commune IMI2 est financée conjointement par l'Union, les membres autres que l'Union et les partenaires associés, ou leurs entités constituantes ou les entités affiliées à ces dernières, au moyen de contributions financières versées par tranches et de contributions correspondant aux coûts qu'ils ont exposés lors de la mise en œuvre des actions indirectes et qui ne sont pas remboursés par l'entreprise commune IMI2.

1. The IMI2 Joint Undertaking shall be jointly funded by the Union, the Members other than the Union and the Associated Partners, or their constituent entities or their affiliated entities, through financial contributions paid in instalments and contributions consisting of the costs incurred by them in implementing indirect actions and that are not reimbursed by the IMI2 Joint Undertaking.


1. L'entreprise commune Clean Sky 2 est financée conjointement par l'Union et par les membres privés et leurs entités affiliées, au moyen de contributions financières versées par tranches et de contributions correspondant aux coûts exposés par ces derniers lors de la mise en œuvre d'actions indirectes et qui ne sont pas remboursés par l'entreprise commune Clean Sky 2.

1. The Clean Sky 2 Joint Undertaking shall be jointly funded by the Union and the private members and their affiliated entities through financial contributions paid in instalments and contributions consisting of the costs incurred by them in implementing indirect actions that are not reimbursed by the Clean Sky 2 Joint Undertaking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’instauration d’un mécanisme d’emprunt entre systèmes nationaux respecte aussi le principe de proportionnalité, dans la mesure où ce mécanisme n’empiète pas sur les compétences budgétaires des États membres: c’est une solution de dernier ressort, à laquelle il ne sera possible de recourir qu’après que tous les autres mécanismes de financement (contributions ordinaires et extraordinaires des membres) auront été utilisés; il s’agit ...[+++]

The introduction of a borrowing system between the national schemes is consistent with the proportionality principle in that it does not impinge any fiscal responsibility of Member States, it is a last resort measure subject to the previous use of other funding mechanisms (ordinary and additional contributions from members), it only introduces a lending possibility subject to the payment of interests and to a repayment obligation from the borrowing scheme and it is limited in time and size.


Étant donné les divergences actuelles de fonctionnement entre les systèmes nationaux d’indemnisation des investisseurs, la proposition prévoit l’instauration de règles communes visant à garantir un certain degré d’harmonisation dans leur financement et leurs pratiques quotidiennes; elle prévoit également, sous réserve d’une analyse rigoureuse de l’Autorité européenne des marchés financiers et d’une obligation de remboursement dans un délai maximal de cinq ans, la création d’un mécanisme d’emprunt en dernier ressort entre systèmes nat ...[+++]

In the light of the existing differences in the functioning of the schemes at national level, the proposal introduces common rules to ensure a degree of harmonisation in the funding of the schemes and in the day-to-day practice; this is also the basis for the provision of a borrowing mechanism among national schemes as a last resort tool to compensate any temporary needs from schemes, subject to a rigorous assessment carried out by the European Securities and Markets Authority and to the obligation to repay any loan within the maximum period of five years.


L'Allemagne s'est en outre engagée à soumettre un plan de restructuration ou de liquidation dans le délai fixé de six mois et apportera la preuve que le prêt au sauvetage a été remboursé dans un délai de six mois suivant le versement de la dernière tranche à Grundig.

Germany has also undertaken to submit a restructuring plan or liquidation plan within the six-month period and will submit proof that the rescue loan has been reimbursed in full six months after disbursement of the last instalment to Grundig.


La Commission a de même insisté sur le fait que le prêt devrait être remboursé d'ici le 17 juin 2003, ce qui correspond à une période n'excédant pas douze mois à compter du versement de la dernière tranche.

The Commission has also insisted that the loan needs to be reimbursed by 17 June 2003 which corresponds to a period of not more than twelve months after disbursement of the last instalment.


Afin d'en souligner le caractère à court terme, les autorités françaises ont exigé que Bull rembourse la totalité du prêt en question dans un délai de douze mois à compter du versement de sa dernière tranche à Bull.

In order to underline the short term character of this loan, the French authorities have required Bull to reimburse the entire rescue loan within twelve months after the last instalment of the loan has been paid to Bull.


Cette modification est apportée en réponse à une demande des provinces sur laquelle les ministres fédéral et provinciaux des Finances se sont entendus dans le cadre de l'examen triennal du RPC en décembre dernier qui aimeraient avoir le choix de rembourser leurs emprunts au RPC avant la date d'échéance, afin de réduire leur dette.

This change is in response to a request from the provinces that was agreed to by the federal and provincial ministers of finance at last December's CPP triennial review for an option to prepay their CPP borrowings to assist provinces who want to pay down their debt.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt ->

Date index: 2023-05-31
w