Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence d'âge entre les athlètes
Différence d'âge entre époux

Traduction de «Différence d'âge entre les athlètes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différence d'âge entre les athlètes

athletes ages spectrum


différence d'âge entre époux

age difference between spouses


différence d'âge entre époux

age difference between spouses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La société connaît aussi d'importants changements de structure: les structures familiales évoluent; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64 ans), de seniors (65-79 ans) et de personnes très âgées. En plus, les transitions entre les différents âges de la vie sont devenues plus complexes, en particulier pour les jeunes, qui franchissent plus tard certaines étapes de la vie (fin des études, accès à l'emploi, premier enfant).

The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more "older workers" (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age. Besides, the bridges between the various stages of life have become more complex: this is particularly the case for young people, who are experiencing certain life events later (e.g. graduation, first job, first child).


Une telle comparaison est plus instructive si on opère un ajustement explicite afin de tenir compte des différences dans le taux d'emploi global entre les différentes zones -- en d'autres termes si on examine la proportion de la population en âge de travailler employée dans les différents secteurs -- que si on se borne à comparer les parts des différents secteurs dans l'emploi total.

Such a comparison is most instructive if an explicit adjustment is made for differences in the overall employment rate between different areas -- in other words, by examining the proportion of people of working-age population employed in different sectors -- rather than by simply comparing the shares of various sectors in total employment.


En outre, sous l’effet de la diversité sociale grandissante dans l’Union et de la difficulté de concilier des contextes socioculturels de plus en plus différents, la transition entre la famille et les structures d’éducation et d’accueil de la petite enfance, et entre deux catégories d’âge à l’intérieur même des différents niveaux du système éducatif revêt de plus en plus d’importance.

In addition, the growing social diversity in the EU and the challenge of accommodating increasingly different socio-cultural contexts make transitions from the family to ECEC, and between different age groups within the same institution, increasingly important.


Pour ce qui est de ces risques, existe-t-il une différence fondamentale entre les athlètes étudiants et les sportifs professionnels?

Is there a fundamental difference between the student athletes and the professional sports people in terms of the risk that you just described?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grandes différences subsistent entre hommes et femmes ainsi qu'en fonction des tranches d'âges.

There are large differences between genders and age groups regarding the proportion of low-wage earners.


En ce qui concerne l’âge, on note des différences intéressantes entre pays – dans la plupart des pays, les proportions d’employés âgés de 50 ans et plus signalant ce type de formation sont inférieures à la moyenne, les écarts les plus importants correspondant à la Grèce, Chypre, la Lettonie, la Pologne, suivis de l’Irlande, l’Allemagne, Malte et l’Espagne (Eurofound, 2015).

When looking at age, interesting country differences – in most countries the shares of employees aged 50+ reporting such training are lower than for the average, the widest gaps corresponding to Greece, Cyprus, Latvia, Poland, followed by Ireland, Germany, Malta and Spain (Eurofound, 2015).


M. Don Cayo: Parlons maintenant du fait que les personnes âgées n'ont pas eu l'occasion de préparer leur propre retraite. À cet égard, il y a sans doute une différence entre la situation collective qui a été la leur, une différence entre les vieilles personnes âgées par rapport aux jeunes personnes âgées.

Mr. Don Cayo: On the question of the lack of opportunity that seniors had to prepare for their own retirement, there's some difference, perhaps, in the circumstances they as a group faced, in what I would call the old seniors versus the younger ones.


Monsieur le Président, l'ensemble de cette loi n'a qu'un objectif, et ce n'est pas le respect de la différence d'âge entre un majeur et un mineur ou celui de la différence entre un citoyen canadien et un citoyen étranger.

Mr. Speaker, this bill has only one objective, and it has nothing to do with observing the age difference between a minor and an adult or the difference between a Canadian citizen and a foreign national.


Sauf le respect que je dois à notre Cour suprême — et j'ai un profond respect pour notre Cour suprême — je ne comprends pas la différence entre le comportement d'un enfant âgé d'un an, soit 364 jours, et le comportement d'un enfant qui est âgé de deux ans et un jour de plus. Je ne comprends pas non plus la différence entre le comportement d'un enfant ou la maturité d'un enfant âgé de 12 ans et celui d'un enfant âgé de 13 ans et un jour.

With the greatest respect to our Supreme Court — and I have wonderful respect for our Supreme Court — I do not understand the difference between the behaviour of a child who is one year old — 364 days — and the behaviour of a child who is two, one day older; nor do I understand the difference between the behaviour of a child or the maturity of a child who is 12 years old as opposed to a child who is 13 years and one day.


Ils font remarquer que les modifications du Code criminel entrées en vigueur en 2005 ordonnent aux tribunaux de conclure qu'une relation sexuelle avec une personne dont l'âge se situe entre 14 et 18 ans relève de l'exploitation, compte tenu de la nature et des circonstances de la relation, y compris de l'âge de la jeune personne, de la différence d'âge entre les deux personnes, de l'évolution de la relation et du degré de contrôle ou d'influence qu'exerce l'adulte sur la jeune personne.

They point to Criminal Code amendments enacted in 2005 that direct courts to infer that a sexual relationship with a young person between 14 and 18 years is exploitative of the young person by considering the nature and circumstances of the relationship, including the age of the young person, any difference in age between the young person and the other, the evolution of the relationship and the degree of control or influence by the person over the young person.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Différence d'âge entre les athlètes ->

Date index: 2023-04-09
w