177 (1)
Toute autorisation donnée par le ministre au titre de l’article 32 ou du paragraphe 35(2) de la Loi sur les pêches dans sa version avant le 29 juin 2012 ou au titre de l’alinéa 32(2)c) ou 35(2)b) de cette loi dans
sa version avant l’entrée en vigueur du paragraphe 142(2) de la Loi sur l’emploi, la croissance et la prospérit
é durable et encore valide à la date d’entrée en vigueur de ce paragraphe 142(2) est réputée être une
...[+++]autorisation donnée par le ministre au titre de l’alinéa 35(2)b) de la Loi sur les pêches après l’entrée en vigueur de ce paragraphe 142(2).
177 (1) An authorization issued by the Minister under section 32 or subsection 35(2) of the Fisheries Act as it existed before June 29, 2012, or under paragraph 32(2)(c) or paragraph 35(2)(b) of the Fisheries Act as it existed before the coming into force of subsection 142(2) of the Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act, and that is still valid on the day on which that subsection 142(2) comes into force, is deemed to be an authorization issued by the Minister under paragraph 35(2)(b) of the Fisheries Act after that coming into force.