Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Mention d'auteur
Mention de responsabilité

Translation of "Doute sur la responsabilité de l'auteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity


Commission des responsabilités des auteurs de la guerre et des sanctions

Commission on the Responsibility of the Authors of the War and on Enforcement of Penalties


mention de responsabilité [ mention d'auteur ]

statement of responsibility [ author statement ]


répartition de la responsabilité entre les auteurs du délit

contribution between tortfeasors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, la base de toute action dissuasive décisive contre la traite des êtres humains est la responsabilité des auteurs.

In this respect, a foundationfor any decisive deterrent action for trafficking in human beings is accountability of the perpetrators.


Beaucoup d'Etats membres appliquent une interprétation restrictive des contrats en matière de droit d'auteur. En vertu de ces dispositions, tout transfert de droits sera interprété au sens strict, en conformité avec l'objectif du transfert et, dans certains États membres, au bénéfice de l'auteur ou de l'artiste interprète ou exécutant en cas de doute.

Many Member States apply a restrictive interpretation of copyright contracts: any transfer of rights shall be narrowly interpreted, consistent with the purpose of transfer and, in the case of some Member States, in favour of the author or performer, when in doubt.


Il est avéré que le quotidien et les moyens de subsistance des citoyens européens sont fortement dépendants de la bonne santé de notre environnement, et il ne fait aucun doute que la responsabilité de garantir des normes élevées de protection relève des autorités publiques au niveau national.

It is therefore a reality that daily lives and livelihoods of European citizens are deeply dependent on the health of our environment, and it is undeniable that the responsibility to ensure high standards of protection falls onto public authorities at the Member State level.


45. demande que l'Union européenne et ses États membres appuient la création d'un cadre international réglementant les activités des entreprises militaires et de sécurité privées, établissant des conditions égales afin que les pays d'accueil soient habilités à réglementer les entreprises militaires et de sécurité privées et que les États contractants puissent utiliser leurs compétences pour protéger les droits de l'homme et prévenir la corruption; souligne qu'un tel cadre doit prévoir des sanctions dissuadant les violations, la responsabilité des auteurs de viol ...[+++]

45. Requests that the EU and the Member States support the creation of an international framework to regulate the activities of PMSCs, establishing a level playing field so that host states have the authority to regulate PMSCs and contracting states may use their power to protect human rights and prevent corruption; emphasises that such a framework must include dissuasive sanctions for violations, accountability for violators and effective access to remedies for victims, in addition to a licensing and monitoring system to require all PMSCs to submit to independent audits and participate in compulsory training of all personnel in human r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle nourrit des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d’un organisme notifié ou au fait qu’il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s’acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it doubts, or doubt is brought to its attention regarding, the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.


Il ne fait aucun doute qu'Internet offre aux auteurs de crimes ou de délits de nouveaux instruments puissants et il faut bien évidemment empêcher les terroristes d'utiliser Internet pour planifier et exécuter des attaques.

There is no question that the Internet has bestowed on criminals a powerful new set of tools, and it goes without saying that terrorists should be prevented from using the Internet to plan and execute attacks.


- (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la responsabilité de Guantánamo incombe aux États-Unis.

– (DE) Mr President, there is no question that the responsibility for Guantánamo lies with the USA.


Il ne fait aucun doute que la responsabilité politique de ce qui s’est passé peut être imputée à la droite comme à la gauche, surtout concernant la gestion des personnes mises en place.

There is no doubt that political responsibility for what happened can be assigned as much to the right as to the left, especially as regards management by those put in charge.


1. La Commission enquête sur tous les cas dans lesquels elle émet des doutes ou est avertie de doutes quant à la compétence d'un organisme notifié ou au fait qu'il continue à remplir les exigences qui lui sont applicables et à s'acquitter des responsabilités qui lui incombent.

1. The Commission shall investigate all cases where it doubts, or doubt is brought to its attention regarding, the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.


Toutefois, lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité ou si l'auteur révèle son identité pendant la période visée dans la première phrase, la durée de protection applicable est celle qui est indiquée au paragraphe 1.

However, when the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to his identity, or if the author discloses his identity during the period referred to in the first sentence, the term of protection applicable shall be that laid down in paragraph 1.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Doute sur la responsabilité de l'auteur ->

Date index: 2023-01-12
w