C'est pourquoi, je crois qu'il serait beaucoup plus opportun, dans un premier temps, d'arrêter des normes et des principes communs, lesquels permettraient ensuite d'établir un cadre juridiquement contraignant en matière de reconnaissance mutuelle de toutes les mesures qui mettent un terme au séjour, en particulier pour ce qui est des décisions d'expulsion.
That is why I think it would be a much better idea, for the time being, to lay down common standards and principles, so that later on we could establish a binding legal framework governing the mutual recognition of measures to terminate a period of residence, in particular expulsion decisions.