Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre naturel
Décor naturel
Dégradation de l'environnement naturel
Dégradation de l'environnement urbain
Dégradation des ressources naturelles
Environnement
Environnement extérieur
Environnement naturel
Milieu
Milieu naturel

Translation of "Dégradation de l'environnement naturel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dégradation de l'environnement naturel

deterioration of the natural environment




dégradation des ressources naturelles

deterioration of natural resources


dégradation des ressources naturelles

degradation of natural resources


restaurer l'environnement naturel après des essais de forage

reclaiming proof drilling site | restoring natural environment after drilling proofs | restore natural environment after drilling proofs | restoring of natural environment after drilling proofs


environnement naturel | milieu naturel | environnement extérieur

outdoor environment | natural environment


milieu naturel | milieu | environnement | environnement naturel

environment | natural environment


dégradation des ressources naturelles

deterioration of natural resources


cadre naturel [ environnement naturel | décor naturel ]

natural setting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif de la stratégie est d'établir un cadre et d'arrêter des mesures qui permettront d'utiliser les ressources naturelles d'une manière durable sans continuer à dégrader l'environnement, tout en respectant les objectifs de la stratégie de Lisbonne.

The aim of the strategy is to develop a framework and measures that allow resources to be used in a sustainable way without further harming the environment, while achieving the objectives of the Lisbon strategy.


Elle propose également des dispositions législatives visant à réduire à long terme les émissions nocives qui contribuent à la dégradation de la qualité de l’air et qui portent atteinte à l’environnement naturel.

It also proposes legislation to reduce harmful emissions in the longer term which contribute to poor air quality and damage the natural environment.


Ces disparités proviennent de déficiences structurelles dans le domaine des facteurs clés de compétitivité - dotations insuffisantes en capital physique et humain (en infrastructures et en qualifications de la main-d'oeuvre), manque de capacité d'innovation et d'un soutien efficace aux entreprises, bas niveau du capital environnemental (environnement naturel et/ou urbain dégradé).

These disparities stem from structural deficiencies in key factors of competitiveness -- inadequate endowment of physical and human capital (of infrastructure and work force skills), a lack of innovative capacity, of effective business support and a low level of environmental capital (a blighted natural and/or urban environment).


5. rappelle que l'extension de l'exploitation à grande échelle des forêts tropicales et des autres forêts présentant une biodiversité élevée et un intérêt comme puits de carbone n'est pas viable et qu'elle pourrait se traduire par la poursuite de la déforestation et de la dégradation des forêts, ce qui contribuerait à détruire l'environnement mondial; relève les tensions inhérentes aux accords de partenariat dans la mesure où en encourageant l'importation de produits dérivés du bois de pays disposant de vastes étendues ...[+++]

5. Recalls that the expansion of large-scale exploitation of tropical forests and other forests with high biodiversity and carbon stock values is unsustainable and may result in further deforestation and forest degradation, contributing to the destruction of the global environment; notes the inherent tension within VPAs, in that, while encouraging the trade in timber products from countries with large areas of natural forests, the EU cou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle que l'extension de l'exploitation à grande échelle des forêts tropicales et des autres forêts présentant une biodiversité élevée et un intérêt comme puits de carbone n'est pas viable et qu'elle pourrait se traduire par la poursuite de la déforestation et de la dégradation des forêts, ce qui contribuerait à détruire l'environnement mondial; relève les tensions inhérentes aux accords de partenariat dans la mesure où en encourageant l'importation de produits dérivés du bois de pays disposant de vastes étendues ...[+++]

5. Recalls that the expansion of large-scale exploitation of tropical forests and other forests with high biodiversity and carbon stock values is unsustainable and may result in further deforestation and forest degradation, contributing to the destruction of the global environment; notes the inherent tension within VPAs, in that, while encouraging the trade in timber products from countries with large areas of natural forests, the EU cou ...[+++]


5. rappelle que l'extension de l'exploitation à grande échelle des forêts tropicales et des autres forêts présentant une biodiversité élevée et un intérêt comme puits de carbone n'est pas viable et qu'elle pourrait se traduire par la poursuite de la déforestation et de la dégradation des forêts, ce qui contribuerait à détruire l'environnement mondial; relève les tensions inhérentes aux accords de partenariat dans la mesure où en encourageant l'importation de produits dérivés du bois de pays disposant de vastes étendues ...[+++]

5. Recalls that the expansion of large-scale exploitation of tropical forests and other forests with high biodiversity and carbon stock values is unsustainable and may result in further deforestation and forest degradation, contributing to the destruction of the global environment; notes the inherent tension within VPAs, in that, while encouraging the trade in timber products from countries with large areas of natural forests, the EU cou ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous avons longtemps subventionné un développement dans les domaines agricole, industriel et des transports, qui a dégradé l’environnement et entraîné la situation alarmante que nous connaissons actuellement, et nous en payons le prix: les catastrophes naturelles sont les voyants qui témoignent de ces erreurs.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, for a long time now, we have been subsidising a development in the agricultural, industrial and transport fields that has damaged the environment and brought about the alarming situation that we are currently experiencing, and we are paying the price for it: natural disasters are the witnesses to those mistakes.


C'est pourquoi la Commission présente, dans cette communication, les caractéristiques principales d'une future stratégie thématique, dont l'objectif est d'établir un cadre et d'arrêter des mesures qui permettront d'utiliser les ressources naturelles d'une manière durable sans continuer de dégrader l'environnement, tout en respectant les objectifs fixés dans la stratégie de Lisbonne

This is why in this Communication the Commission presents the main features of a future thematic strategy with the aim of establishing a framework and adopting measures that will make the sustainable use of natural resources possible without continuing to degrade the environment while meeting the objectives laid down in the Lisbon strategy


L’environnement subira probablement plus de dégradations. Nous devons trouver un moyen d’assurer, en évitant tout impérialisme culturel, que le développement rapide de l’économie de ces pays d’Europe centrale et orientale ne provoque pas la dégradation de l’environnement, particulièrement de l’environnement naturel, des nouveaux États membres.

More damage to the environment will probably be done and we have to find a way, without being culturally imperialist about it, to ensure that rapid economic development in the countries of eastern and central Europe does not damage the environment, particularly the natural environment, in the new Member States.


1. Reconnaissant l'existence d'un lien étroit entre la misère sociale et la dégradation de l'environnement, les parties s'engagent à coopérer dans le domaine environnemental dans le but d'améliorer les chances de parvenir à une croissance économique et à un développement social durables, en accordant une grande priorité au respect de l'environnement naturel.

1. Recognising that there is a close link between social deprivation and environmental degradation, the Parties undertake to cooperate in the environmental field with the aim of enhancing the prospects for achieving sustainable economic growth and social development, placing a high priority on respect for the natural environment.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Dégradation de l'environnement naturel ->

Date index: 2020-12-12
w