Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson
Chapeau à anneau d'étanchéité sous pression
Code d'essai de la pression interne
Cuve d'étanchéité
Cuve principale
Cuve sous pression
Effectuer des essais de pression dans une cheminée
Enveloppe du circuit primaire
Essai d'étanchéité à l'air
Essai d'étanchéité à la lance à air
Essai d'étanchéité à pression
Essai thermique sous pression d'air
Essai à la pression hydrostatique
Récipient du réacteur
Récipient à pression
étanchéité à pression

Translation of "Essai d'étanchéité à pression " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
essai d'étanchéité à pression

pressure tightness test




cuve sous pression | récipient à pression | récipient du réacteur | enveloppe du circuit primaire | caisson | cuve d'étanchéité | cuve principale

reactor pressure vessel | core pressure vessel | reactor vessel


essai d'étanchéité à la lance à air

air lance seam test


essai thermique sous pression d'air

air pressure heat test




code d'essai de la pression interne

internal pressure testing code


chapeau à anneau d'étanchéité sous pression

pressure-seal bonnet




effectuer des essais de pression dans une cheminée

perform chimney pressure testing | test chimney pressure | carry out chimney pressure testing | carry out chimney pressure tests
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) toute garniture d’étanchéité est installée le plus près possible du niveau supérieur de l’intervalle de complétion et mis à l’essai à une pression différentielle supérieure à la pression différentielle maximale prévisible dans des conditions de production ou d’injection;

(e) each packer is set as close as practical to the top of the completion interval and that the pressure testing of the packer to a differential pressure is greater than the maximum differential pressure anticipated under the production or injection conditions;


6 (1) Lorsque, au cours d’un entretien donné, l’équipement de sauvetage gonflable n’a à subir ni l’essai de pression additionnelle nécessaire ni l’essai de gonflage au gaz, l’équipement doit être soumis à un essai à la pression nominale, après avoir été retiré de son conteneur et dégagé de ses brides de fixation, s’il en est équipé.

6 (1) Where a gas inflation test or a necessary additional pressure test is not required as part of a particular servicing, inflatable survival equipment shall be removed from its container and from any fitted retaining straps and subjected to a working pressure test.


Sur les véhicules tractés équipés d'un système de freinage hydraulique, l'exécution de cycles complets du système de freinage antiblocage n'est assurée que lorsque, pendant tout l'essai considéré, la pression au niveau de tout actionneur de frein d'une roue directement contrôlée est supérieure de plus de 1 750 kPa à la pression maximale atteinte au cours d'un cycle.

In the case of towed vehicles with hydraulic braking systems, full cycling of the anti-lock braking system is only assured when the pressure available at any brake actuator of a directly controlled wheel is more than 1 750 kPa above the maximum cycling pressure throughout a given test.


4.7. Sur les véhicules tractés équipés d'un système de freinage pneumatique, l'exécution de cycles complets du système de freinage antiblocage n'est assurée que lorsque, pendant tout l'essai considéré, la pression au niveau de tout actionneur de frein d'une roue directement contrôlée est supérieure de plus de 100 kPa à la pression maximale atteinte au cours d'un cycle.

4.7. In the case of towed vehicles with pneumatic braking systems, full cycling of the anti-lock braking system is only assured when the pressure available at any brake actuator of a directly controlled wheel is more than 100 kPa above the maximum cycling pressure throughout a given test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Si, au cours d’un essai à la pression nominale, la température ambiante varie de plus de 3 °C, il ne doit pas être tenu compte des résultats de l’essai et celui-ci doit être répété.

(3) If, during a working pressure test, the ambient temperature varies by more than 3°C, the results shall be disregarded and the test repeated.


(2) L’essai à la pression nominale comporte les étapes suivantes :

(2) A working pressure test shall be conducted by


52 (1) Tous les tuyaux, soupapes et accessoires devront être inspectés et soumis à des essais après leur assemblage et avant leur utilisation pour la première fois; leur étanchéité au gaz devra être éprouvée à une pression qui ne soit pas inférieure à la pression de régime du réservoir, de la pompe ou du dispositif auquel ils sont raccordés, ou à une pression manométrique d’au moins 150 livres par pouce carré, si cette pression est plus élevée.

52 (1) All piping, valves and fittings shall be inspected and tested after assembly and prior to commencing operations for the first time and be proven gastight at a pressure not less than the working pressure of the tank, pump or device to which they are connected, or at 150 psig if this is a higher pressure.


Les conditions d’essai et la pression maximale atteinte à l’intérieur du réservoir pendant l’essai doivent être consignées dans un certificat d’essai signé par le fabricant et le service technique.

The test conditions and the maximum pressure reached within the tank during the test shall be recorded in a test certificate signed by the manufacturer and the technical service.


Les conditions d’essai et la pression d’éclatement doivent être consignées dans un certificat d’essai signé par le fabricant et le service technique.

The test conditions and the bursting pressure shall be written in a test certificate signed by the manufacturer and the technical service.


4.6.1. Pour l'ensemble des mesures d'émissions par évaporation, la différence Äp entre la pression barométrique dans la zone d'essai et la pression intérieure de l'enceinte doit être enregistrée ou introduite dans un système de traitement des données à la fréquence d'au moins une fois par minute.

4.6.1. The difference Äp between barometric pressure within the test area and the enclosure internal pressure must, throughout the evaporative emission measurements, be recorded or entered into a data processing system at a frequency of at least once per minute.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Essai d'étanchéité à pression ->

Date index: 2021-05-12
w