Par conséquent, le Comité estime que l’incapacité du système public de soins de santé à fournir les soins en temps opportun, démontrée par les longues listes d’attente pour l’obtention des services, ouvre vraisemblablement la porte à une contestation judiciaire en vertu de la Charte; cette contestation pourrait réussir à abroger les lois qui empêchent ou dissuadent les Canadiens de payer personnellement pour obtenir, au Canada, des services jugés nécessaires sur le plan médical, même quand ces derniers sont couverts par le régime public d’assurance-santé.
Thus, in the Committee’s opinion, the failure to deliver timely health services in the publicly funded system, as evidenced by long waiting lists for services, is likely to lay the foundation for a successful Charter challenge to laws that prevent or impede Canadians from personally paying for medically necessary services in Canada, even if these services are included in the set of publicly insured health services.