Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exonération de l'obligation de distillation
Exonération de l'obligation de payer la redevance
Fonds exonéré d'obligation

Translation of "Exonération de l'obligation de distillation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exonération de l'obligation de distillation

exemption from the distillation obligation


la quantité de vin qui fait l'objet d'une obligation de distillation

the quantity of wine to be comupulsorily distilled


fonds exonéré d'obligation

fund relieved from liability


exonération de l'obligation de payer la redevance

exemption from the obligation to pay fees


Protocole exonérant les ressortissants de ces pays de l'obligation d'être munis d'un passeport ou d'un permis de séjour pour demeurer dans pays nordique autre que le leur

Protocol concerning the exemption of nationals of these countries from the obligation to have a passport or residence permit while resident in a Scandinavian country other than their own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'obligation de distillation prévue au paragraphe 2 peut être satisfaite par la distillation des produits prévus au paragraphe 3 et, le cas échéant, de vin par des personnes autres que les distillateurs, dont la liste est arrêtée conformément à la procédure prévue à l'article 104.

4. The distillation obligation set out in paragraph 2 may instead be satisfied by delivery of the products referred to in paragraph 3, and where necessary of wine, to persons other than distillers, the list of which shall be drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 104.


4. L'obligation de distillation prévue au paragraphe 2 peut être satisfaite par la distillation des produits prévus au paragraphe 3 et, le cas échéant, de vin par des personnes autres que les distillateurs, dont la liste est arrêtée conformément à la procédure prévue à l'article 104.

4. The distillation obligation set out in paragraph 2 may instead be satisfied by delivery of the products referred to in paragraph 3, and where necessary of wine, to persons other than distillers, the list of which shall be drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 104.


4. L'obligation de distillation prévue au paragraphe 2 peut être satisfaite par la distillation des produits prévus au paragraphe 3 et, le cas échéant, de vin par des personnes autres que les distillateurs, dont la liste est arrêtée conformément à la procédure prévue à l'article 104.

4. The delivery obligation set out in paragraph 2 may instead be satisfied by delivery of the products referred to in paragraph 3, and where necessary of wine, to persons other than distillers, the list of which shall be drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 104.


(21 bis) Pour des raisons de protection de l'environnement, il convient, même si certaines dérogations sont autorisées, d'établir l'obligation de distillation de la totalité des sous-produits de la vinification.

(21a) For reasons of environmental protection it is appropriate, albeit with certain derogations, to make it obligatory that all by-products of winemaking be sent for for distillation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21 bis) Pour des raisons de protection de l'environnement, il convient, même si certaines dérogations sont autorisées, d'établir l'obligation de distillation de la totalité des sous-produits de la vinification.

(21a) For reasons of environmental protection it is appropriate, albeit with certain derogations, to make it obligatory for all by-products of winemaking to be delivered for distillation.


(4) En ce qui concerne les régions avec une production élevée de ces vins et, en conséquence, de la probabilité de distillation de quantités de vin importantes, il convient, pour faciliter le déroulement et le contrôle communautaire du système, de déterminer la quantité du vin à distiller au niveau de la région et de laisser les détails de la mise en application adéquate de l'obligation de distiller auprès des producteurs individuels aux États membres.

(4) As regards regions that are major producers of these wines and, as a result, are likely to distil large quantities of wine, in order to facilitate the operation of the system and control at Community level, the quantity of wine to be distilled should be determined at regional level and details of proper application of the obligation to distil by individual producers left to the Member States.


1. Chaque producteur soumis à l'obligation de distillation conformément à l'article 28 du règlement (CE) n° 1493/1999 doit faire distiller la quantité totale de sa production destinée à la vinification diminuée de sa quantité normalement vinifiée comme définie à l'article 52, deuxième paragraphe, et de sa quantité des exportations hors Communauté pendant la campagne en cause.

1. All producers subject to the distillation obligation under Article 28 of Regulation (EC) No 1493/1999 shall have distilled the total quantity of their production intended for wine-making less their quantity normally produced as defined in Article 52(2) and their quantity of exports out of the Community during the wine year in question.


1. Chaque producteur soumis à l'obligation de distillation conformément à l'article 28 du règlement (CE) no 1493/1999 doit faire distiller la quantité totale de sa production destinée à la vinification diminuée de sa quantité normalement vinifiée comme définie à l'article 52, deuxième paragraphe, et de sa quantité des exportations hors Communauté pendant la campagne en cause.

1. All producers subject to the distillation obligation under Article 28 of Regulation (EC) No 1493/1999 shall have distilled the total quantity of their production intended for wine-making less their quantity normally produced as defined in Article 52(2) and their quantity of exports out of the Community during the wine year in question.


Les producteurs soumis à l'obligation de distillation prévue à l'article 28 du règlement (CE) no 1493/1999 satisfont à leur obligation en livrant, au plus tard le 15 juillet de la campagne en cause, leurs vins à un distillateur agréé.

Producers required to distil under Article 28 of Regulation (EEC) No 1493/1999 shall discharge their obligation by delivering their wine to an approved distillery not later than 15 July of the wine year concerned.


1. Les producteurs assujettis à l'une ou l'autre des obligations de distillation visées à l'article 27 du règlement (CE) no 1493/1999 satisfont à leur obligation en livrant à un distillateur au plus tard le 15 juillet de la campagne en cause:

1. Producers required to distil under Article 27 of Regulation (EC) No 1493/1999 shall discharge their obligations by delivering for distillation, not later than 15 July of the wine year concerned:




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Exonération de l'obligation de distillation ->

Date index: 2023-05-16
w