À nos bureaux de Boston se tiennent chaque année les nouveaux séminai
res s'adressant aux exportateurs, on y conseille aussi les investisseurs, et comme j
e l'ai dit dans mon exposé, il existe aussi le New England-Canada Business Council et ce genre de chose, grâce auxquels nous aidons les entrepreneurs de l'Est canadien, qu'il s'agisse—comme je l'ai dit la semaine dernière à la mission commerciale des femmes à Washington—d'un exportateur qui dispose d'une certaine expérience mais qui recherche de nouveaux débouchés et qui a besoin d'un
...[+++]e aide supplémentaire, ou d'une personne qui est sur le point d'exporter et qui ne s'en sent pas capable, parce qu'elle n'a pas l'expérience voulue.
Every year in the Boston office we have the new exporters business seminars, the investment counselling, and as I mentioned in my presentation, the New England-Canada Business Council and all of these things, where we take eastern Canadian business, whether—as I said at the women's trade mission in Washington last week—it's an exporter who is fairly experienced but is looking to a new market or for some added assistance, or someone standing on the brink of exporting and saying I can't do this, I do not have the expertise.