Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrivée carburant
Arrivée principale carburant
Filtre d'arrivée de carburant
Filtre d'entrée de carburant
Filtre de carburant
Filtre de carburant à BP
Filtre de carburant à basse pression
Filtre à carburant
Filtre à carburant
Premier filtre à carburant
Préfiltre
Préfiltre de carburant
Préfiltre décanteur à carburant
Préfiltre à carburant
Raccord d'arrivée d'essence avec filtre
Raccordement d'arrivée de carburant
écrou d'arrivée de carburant
écrou d'entrée de carburant

Translation of "Filtre d'arrivée de carburant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
filtre d'entrée de carburant [ filtre d'arrivée de carburant ]

fuel inlet filter


écrou d'entrée de carburant [ écrou d'arrivée de carburant ]

fuel inlet nut


raccordement d'arrivée de carburant

fuel oil inlet jumper




filtre de carburant à basse pression | filtre de carburant à BP

low pressure fuel filter | LP fuel filter


filtre de carburant (1) | filtre à carburant (2)

fuel filter (1) | gasoline fuel filter (2) | fuel filter assembly (3)


pfiltre à carburant | préfiltre décanteur à carburant | préfiltre de carburant | premier filtre à carburant | préfiltre

primary fuel filter | fuel/water separator | fuel prefilter


raccord d'arrivée d'essence avec filtre

union piece with screen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bon état du filtre à air, de toutes les courroies d’entraînement, tous les niveaux de liquide, le bouchon du radiateur, tous les flexibles à dépression et le câblage électrique du système antipollution sont vérifiés; il y a lieu de vérifier également que les composants de l’allumage, de la mesure du carburant et des dispositifs de maîtrise de la pollution ne présentent aucun mauvais réglage et/ou n’ont subi aucune manipulation.

The following checks shall be carried out: checks on air filter, all drive belts, all fluid levels, radiator cap, all vacuum hoses and electrical wiring related to the antipollution system for integrity; checks on ignition, fuel metering and pollution control device components for maladjustments and/or tampering.


La fonctionnalité «gestion des arrivées étendue et navigation fondée sur les performances dans les zones de contrôle terminal à forte densité» devrait améliorer la précision de la trajectoire d'approche et faciliter le séquencement du trafic à un stade plus précoce, permettant ainsi de réduire la consommation de carburant et l'incidence environnementale lors des phases de descente/d'arrivée.

The Extended Arrival Management and Performance Based Navigation in the High Density Terminal Manoeuvring Areas functionality is expected to improve the precision of approach trajectory as well as facilitate traffic sequencing at an earlier stage, thus allowing reducing fuel consumption and environmental impact in descent/arrival phases.


La PBN dans les TMA à forte densité comprend le développement et la mise en œuvre de procédures économes en carburant et/ou respectueuses de l'environnement pour les arrivées et les départs [application des performances de navigation requises 1 (RNP 1, Required Navigation Performance 1) aux départs normalisés aux instruments (SID, Standard Instrument Departures) et aux itinéraires d'arrivée normalisés (STAR, Standard Arrival Routes ...[+++]

PBN in high density TMAs covers the development and implementation of fuel efficient and/or environmental friendly procedures for arrival and departure (Required Navigation Performance 1 Standard Instrument Departures (RNP 1 SIDs), Standard Arrival Routes (STARs)) and approach (Required Navigation Performance Approach (RNP APCH)).


Consommation réelle de carburant pour chaque vol [t] = quantité de carburant restant dans les réservoirs de l’aéronef à l’arrivée bloc à la fin du vol précédent [t] + carburant embarqué pour le vol [t] – quantité de carburant contenue dans les réservoirs à l’arrivée bloc à la fin du vol [t].

Actual fuel consumption for each flight [t] = Amount of fuel remaining in aircraft tanks at block-on at the end of the previous flight [t] + Fuel uplift for the flight [t] - Amount of fuel contained in tanks at block-on at the end of the flight [t]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les propriétés d’écoulement à froid, il convient de préciser qu’elles renvoient à la température limite de filtrabilité (TLF), qui correspond à la température à laquelle un carburant bouche un filtre à carburant, du fait que les composants du carburant commencent à se cristalliser ou à se gélifier.

As to the cold flow properties, it should be clarified that it refers to the Cold Filter Plugging Point (CFPP) which is the temperature at which a fuel will cause a fuel filter to plug due to fuel components, which have begun to crystallize or gel.


quant aux propriétés d'écoulement à froid, il y a lieu de préciser qu'il est fait référence à la température limite de filtrabilité (TLF), c'est-à-dire la température à laquelle un carburant provoque l'obstruction du filtre à carburant à cause de la cristallisation ou du gel de ses composants.

As to the cold flow properties, it should be clarified that it refers to the Cold Filter Plugging Point (CFPP) which is the temperature at which a fuel will cause a fuel filter to plug due to fuel components, which have begun to crystallize or gel.


3.1. Le bon état du filtre à air, de toutes les courroies d’entraînement, tous les niveaux de liquide, le bouchon du radiateur, tous les flexibles à dépression et le câblage électrique du système antipollution sont vérifiés; il y a lieu de vérifier également que les composants de l’allumage, de la mesure du carburant et des dispositifs de maîtrise de la pollution ne présentent aucun mauvais réglage et/ou n’ont subi aucune manipulation.

3.1. The following checks shall be carried out: checks on air filter, all drive belts, all fluid levels, radiator cap, all vacuum hoses and electrical wiring related to the antipollution system for integrity; checks on ignition, fuel metering and pollution control device components for maladjustments and/or tampering.


La méthode de stockage des vapeurs de carburant est identique, c’est-à-dire forme et volume du piège, moyen de stockage, filtre à air (s’il est utilisé pour le contrôle des émissions par évaporation), etc.

The method of storage of the fuel vapour is identical, i.e. trap form and volume, storage medium, air cleaner (if used for evaporative emission control), etc.


1. À leur arrivée sur le territoire de l'autre partie, les aéronefs utilisés par les transporteurs aériens d'une partie pour assurer des services aériens internationaux, de même que leurs équipements normaux, l'équipement au sol, les carburants, les lubrifiants, les fournitures techniques consommables, les pièces détachées (y compris les moteurs), les provisions de bord (incluant, mais de manière non limitative, la nourriture, les boissons et alcools, les tabacs et d'autre ...[+++]

1. On arriving in the territory of one Party, aircraft operated in international air transportation by the airlines of the other Party, their regular equipment, ground equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts (including engines), aircraft stores (including but not limited to such items of food, beverages and liquor, tobacco and other products destined for sale to or use by passengers in limited quantities during flight), and other items intended for or used solely in connection with the operation or servicing of aircraft engaged in international air transportation shall be exempt, on the basis of reciprocity, from all import re ...[+++]


4.3.1. Les opérations d’entretien programmé non lié aux émissions qui sont raisonnables et techniquement nécessaires (par exemple, vidange, remplacement du filtre à huile, remplacement du filtre à carburant, remplacement du filtre à air, entretien du système de refroidissement, réglage du ralenti, régulateur de vitesse, couple de serrage des boulons du moteur, jeu des soupapes, jeu des injecteurs, réglage des soupapes, ajustement de la tension de la courroie de transmission, etc.) peuvent être effectuées sur des moteurs ou des véhicul ...[+++]

4.3.1. Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (e.g. oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc) may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (e.g. not at the intervals recommended for severe service).


w