Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flamme d'oxygaz
Flamme d'oxygène et gaz combustible
Flamme de gaz oxygéné

Translation of "Flamme d'oxygène et gaz combustible " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
flamme de gaz oxygéné [ flamme d'oxygène et gaz combustible | flamme d'oxygaz ]

oxyfuel flame [ oxy-fuel gas flame | oxyfuel gas flame | oxygen-fuel gas flame | oxy-fuel flame ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appareils électriques de détection et de mesure des gaz combustibles, des gaz toxiques ou de l’oxygène — Exigences et essais pour les appareils utilisant un logiciel et/ou des technologies numériques

Electrical apparatus for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or oxygen — Requirements and tests for apparatus using software and/or digital technologies


représente la concentration moyenne d’émissions de CO provenant de la combustion de combustibles par le groupe pour chaque heure « h » de production d’électricité au cours de l’année civile, mesurée à partir des gaz de cheminée — ou, le cas échéant, calculée conformément à l’article 7.4 de la Méthode de référence à partir d’une mesure de la concentration d’oxygène (O ) dans ces gaz de cheminée — exprimée en pourcentage de CO sur une base humide,

is the average concentration of CO in relation to all gases in the stack emitted from the combustion of fuel in the unit during a given hour, “h”, during which the unit produced electricity in the calendar year — or, if applicable, a calculation made in accordance with section 7.4 of the Reference Method of that average concentration of CO based on a measurement of the concentration of oxygen (O ) in those gases in the stack — expressed as a percentage on a wet basis,


Après la combustion, le MMT entre en contact avec les détecteurs d'oxygène qui pointent dans le flux d'éjection une fois que les gaz d'échappement sortent du moteur et passent dans le catalyseur.

Burned MMT comes into contact with the oxygen sensors that stick up into the exhaust stream after the exhaust comes out of the engine and goes through the catalyst.


Chez Honda, nous sommes arrivés à la conclusion que les produits de combustion du MMT, surtout des oxydes de manganèse, nuisent au fonctionnement des détecteurs d'oxygène et des convertisseurs catalytiques des véhicules, ce qui les rend moins aptes à contrôler et à limiter les gaz d'échappement nocifs que nous nous sommes tellement efforcés de réduire au minimum.

Honda has concluded that the combustion products of MMT, mainly manganese oxides, foul the oxygen sensors and the catalytic converters on vehicles, reducing their ability to control and monitor the harmful exhaust emissions that we have worked so hard to minimize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le biogaz: gaz combustible produit par la fermentation de matières organiques réalisées en l’absence d’oxygène par des populations bactériennes.

biogas: a fuel gas produced by the fermentation of organic matter by bacterial populations in the absence of oxygen.


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: matières premières (calcination de calcaire, de dolomite et de minerais de fer carbonatés, y compris FeCO), combustibles classiques (gaz naturel, charbon et coke), agents réducteurs (y compris coke, charbon et matières plastiques), gaz de procédé (gaz de cokerie, gaz de haut fourneau et gaz de convertisseur à l’oxygène), consommation d’électrodes en graphite, autres combustibles et épurat ...[+++]

The operator shall include at least the following potential sources of CO emissions: raw materials (calcination of limestone, dolomite and carbonatic iron ores, including FeCO), conventional fuels (natural gas, coal and coke), reducing agents (including coke, coal and plastics), process gases (coke oven gas — COG, blast furnace gas — BFG and basic oxygen furnace gas — BOFG), consumption of graphite electrodes, other fuels and waste gas scrubbing.


le biogaz: gaz combustible produit par la fermentation de matières organiques réalisées en l’absence d’oxygène par des populations bactériennes.

biogas: a fuel gas produced by the fermentation of organic matter by bacterial populations in the absence of oxygen.


3) "valeur limite d'émission", la quantité admissible d'une substance contenue dans les gaz résiduaires de l'installation de combustion pouvant être rejetée dans l'atmosphère pendant une période donnée; elle est déterminée en masse par volume des gaz résiduaires exprimée en mg/Nm3, rapportée à une teneur en oxygène, dans les gaz résiduaires, de 3 % en volume dans le cas de combustibles liquides ou gazeux, de 6 % dans le cas de combustibles solides et de 15 % dans le cas d ...[+++]

(3) "emission limit value" means the permissible quantity of a substance contained in the waste gases from the combustion plant which may be discharged into the air during a given period; it shall be calculated in terms of mass per volume of the waste gases expressed in mg/Nm3, assuming an oxygen content by volume in the waste gas of 3 % in the case of liquid and gaseous fuels, 6 % in the case of solid fuels and 15 % in the case of gas turbines.


En ce qui concerne le taux de combustion, je suppose d'après ce que vous nous avez dit qu'elle se consume plus rapidement parce que la colle commence à se détériorer rapidement sous l'effet de la chaleur, et les lamelles se détachent, ce qui laisse une large surface exposée à l'oxygène et aux flammes, ou y a-t-il autre chose qui se passe?

Regarding the rate of burn, I would assume from what you have said that they burn more rapidly because the adhesive begins to deteriorate quickly under heat and the members begin to separate, giving a larger surface area exposed to oxygen and flame, or is there another aspect that occurs?


Sources de NOx dans l'UE en 1990 Extraction et distribution des combustibles fossiles : 1% Production d'électricité : 18% Combustion industrielle et résidentielle : 4% Traitement des déchets : 6% Autres sources mobiles : 12% Transports routiers : 51% Monoxyde de carbone (CO) Ce gaz incolore, inodore et insipide se substitue à l'oxygène dans le sang et, lorsque sa concentration est élevée, peut provoquer l'asphyxie.

Sources of NOx in EU in 1990 Extraction and distribution of fossil fuels: 1% Power generation: 18% Commercial and residential combustion 4% Waste treatment: 6% Other mobile sources: 12% Road transport 51% Carbon Monoxide (CO) A colourless, odouless and tasteless gas carbon monoxide replaces oxygen in the blood and causes asphyxiation in high concentrations.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Flamme d'oxygène et gaz combustible ->

Date index: 2023-07-14
w