Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fumer c'est fini! Guide de renoncement au tabac
Guide de renoncement au tabac

Traduction de «Fumer c'est fini! Guide de renoncement au tabac » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fumer c'est fini! Guide de renoncement au tabac

The Break Free Guide to Quitting Smoking


Guide de renoncement au tabac [ Fumer, c'est fini! - Guide de renoncement au tabac ]

The Guide to Quitting Smoking [ Break free - The Guide to Quitting Smoking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, pour ce qui est du renoncement au tabac, nous avons des programmes très robustes au sein du portefeuille de la santé offrant des conseils sur les moyens d'arrêter de fumer.

Of course, in terms of smoking cessation, there is very robust programming within the health portfolio to give people advice on how to stop smoking.


Nous savons tous que le gouvernement dépense des millions et des millions de dollars par l'intermédiaire des ministères de la Santé et de l'Industrie, entre autres, pour faire en sorte que les fumeurs renoncent au tabac ou que les gens ne commencent pas à fumer.

We all know that the government spends millions and millions of dollars through Health Canada, Industry Canada and other avenues to try to get people to quit smoking and not to start in the first place.


Décourager les enfants et les jeunes de commencer à fumer et/ou les encourager à renoncer au tabagisme sont deux objectifs clés de la stratégie communautaire de lutte contre la consommation de tabac.

Discouraging children and young people from starting to smoke, and/or encouraging them to give up smoking, are key elements of the Community’s tobacco control strategy.


M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, depuis 12 ans, le 31 mai est décrété Journée mondiale sans tabac par l'Organisation mondiale de la santé pour nous inviter à encourager notre entourage à s'abstenir de fumer pendant au moins un jour ou même d'y renoncer pour toujours.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, for the past 12 years, May 31 is World No-Tobacco Day, a date set by the World Health Organization to invite us to encourage those around us to stop smoking, at least for one day, or even to give it up permanently.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Fumer c'est fini! Guide de renoncement au tabac ->

Date index: 2022-07-11
w