Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords avec des pays du Maghreb et du Proche-Orient
Groupe d'experts sur le Proche-Orient
Groupe d'experts sur le Proche-Orient et le Maghreb
Groupe de réflexion Proche-Orient

Translation of "Groupe d'experts sur le Proche-Orient et le Maghreb " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Groupe d'experts sur le Proche-Orient et le Maghreb

Expert Working Group on the Middle East and the Maghreb


Groupe d'experts sur le Proche-Orient

Expert Working Group on the Middle East


accords avec des pays du Maghreb et du Proche-Orient

agreements with Maghreb and Middle East countries


Groupe de réflexion Proche-Orient

Middle East Think-Tank


Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient

Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East


Consultations d'experts relatives aux indicateurs socio-économiques destinés à contrôler et à évaluer la réforme agraire et le développement rural pour l'Asie et le Pacifique du Sud-Ouest, l'Afrique, l'Amérique latine et le Proche-Orient

Expert Consultations on Socio-economic Indicators for Monitoring and Evaluation of Agrarian Reform and Rural Development for Asia and the South-West Pacific, Africa, Latin America and the Near East
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, nous recevons Barbara Martin, directrice générale de la Direction générale du Moyen-Orient et du Maghreb et Marie Gervais-Vidricaire, directrice générale, Groupe de travail pour la stabilisation et la reconstruction.

Joining us from the Department of Foreign Affairs and International Trade, we have Barbara Martin, the director general of the Middle East and Maghreb Bureau, and Marie Gervais-Vidricaire, who is the director general, stabilization and reconstruction task force.


Bogusław Sonik Objet: Situation des minorités chrétiennes au Proche-Orient et au Maghreb

Bogusław Sonik Subject: Situation of Christian minorities in the Middle East and the Maghreb


Je souhaiterais attirer l'attention sur la situation des chrétiens au Proche-Orient et au Maghreb.

I should like to draw attention to the current situation in the Middle East and the Maghreb, which is making Christians feel increasingly unsafe.


La Commission aimerait remercier l’honorable parlementaire pour sa question concernant la situation des minorités chrétiennes au Proche-Orient et au Maghreb.

The Commission would like to thank the Honorable Member for his question regarding the situation of Christian minorities in the Middle East and the Maghreb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais attirer l'attention sur la situation des chrétiens au Proche-Orient et au Maghreb.

I should like to draw attention to the current situation in the Middle East and the Maghreb, which is making Christians feel increasingly unsafe.


C’est tout l’objet de cette utile contribution du Parlement que de définir le futur contenu de cette politique avec la Russie, la Turquie, le Proche-Orient et le Maghreb.

The whole point of this valuable contribution from Parliament is to define the future content of our policy towards Russia, Turkey, the Middle East and the Maghreb.


Dans ma circonscription, il y a beaucoup d'immigrants provenant du Proche-Orient et du Moyen-Orient, c'est-à-dire du Maghreb, principalement de l'Algérie, puis de l'Égypte, du Liban, de la Syrie, de la Turquie, de l'Iran, de l'Irak et ainsi de suite.

In my riding, I have a lot of immigrants from the Near East and the Middle East. This would mean the Maghrib, Algeria mostly, and then Egypt, Lebanon, Syria, Turkey, Iran, Iraq, and so on.


Des experts du Proche-Orient ont maintes fois sonné l'alarme à l'effet qu'une attaque illégale des États-Unis contre l'Irak pourrait provoquer la mobilisation du monde arabe et une riposte sur une grande échelle, l'escalade de la violence entre Israéliens et Palestiniens, de même qu'une flambée du sentiment anti-occidental; autrement dit une explosion de violence au Proche-Orient et au-delà.

Middle East experts have repeatedly warned that an illegal U.S. led attack on Iraq could result in a call from the Arab world for widespread retaliation, an escalation in violence between Israelis and Palestinians and a heightening of anti-western sentiment; in other words, an explosion of violence throughout the Middle East and well beyond.


Il se trouve que c'est dans le mandat de notre organisation, Droits et démocratie, d'avoir des activités de plus en plus dans ces régions du monde; au Proche-Orient, au Moyen-Orient et au Maghreb.

As part of the mandate of our organization, Droits et démocratie, we are pursuing more and more activities in these regions of the world; in the Far East, in the Middle East and in the Maghreb.


En ce qui concerne la Turquie, le Proche-Orient et les pays du Maghreb, la Communauté développe avec ces pays de nouvelles relations contractuelles qui devraient aussi y renforcer la stabilité et donc la sécurité.

Also with regard to Turkey, the Middle-East and the Maghreb-countries, new contractual relationship are being established which would also enhance stability and therefore security in the countries concerned.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Groupe d'experts sur le Proche-Orient et le Maghreb ->

Date index: 2021-10-21
w