Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel tenu à huis clos
Délibérations à huis clos
Huis clos
Huis clos des médias
Huis clos à l'intention des médias
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Séance d'information à huis clos
Séance extraordinaire
Séance spéciale
Séance à huis clos
Séance à huis clos à l'intention des médias
à huis clos
à huis-clos

Translation of "Huis clos à l'intention des médias " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
séance d'information à huis clos [ huis clos | huis clos des médias | huis clos à l'intention des médias | séance à huis clos à l'intention des médias ]

media lock-up [ lock-up | closed proceedings ]












séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un ministre a le loisir d'autoriser des séances d'information au préalable, à huis clos, à l'intention des médias et des députés de la Chambre des communes au même moment.

The minister has the choice of allowing briefings beforehand, in lock-up, to both media and the House of Commons at the same time.


Nous avons participé à l'élaboration de messages et d'approches stratégiques à l'égard des communications budgétaires; à la rédaction d'une stratégie pour le discours du ministre sur le budget; à l'élaboration des échéanciers et des principales communications sur le budget; à la formulation de suggestions originales, de conseils et de planification liés aux événements avant et après le dépôt du budget; à l'établissement de liens avec le cabinet du ministre et le ministère des Finances pour ce qui est des produits de communication liés au budget; à la coordination des révisions des documents de communication du cabinet du ministre vers le ministère des Fi ...[+++]

It involved developing messages and strategic approaches to budget communications; drafting a speech strategy for the minister's budget speech; managing the timelines and critical path of key budget-related communications; providing creative suggestions, counsel, and planning related to pre- and post-budget events; acting as liaison between the minister's office and the Department of Finance for budget-related communications products; coordinating revisions to communications materials from the minister's office to the Department of Finance; attending detailed budget page-turner meetings, which involved going page-by-page through the budget plan, the briefing book, and fiscal-balance materials; developing and conducting budget lock-up ...[+++]


Des menaces et sanctions similaires sont prévues en cas de violation des règles de confidentialité relatives aux réunions à huis clos et à la publication de documents qui, notons-le, circulent souvent dans les médias.

Similar threats and sanctions are provided for in cases where provisions are infringed governing confidentiality relating to 'closed meetings' and the publication of documents which, it should be noted, often circulate on the media.


Des menaces et sanctions similaires sont prévues en cas de violation des règles de confidentialité relatives aux réunions à huis clos et à la publication de documents qui, notons-le, circulent souvent dans les médias.

Similar threats and sanctions are provided for in cases where provisions are infringed governing confidentiality relating to 'closed meetings' and the publication of documents which, it should be noted, often circulate on the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réunion s’est déroulée à huis clos et c’est grâce à la ténacité des médias que son existence a été révélée au public quelques jours plus tard.

This meeting was not made public and came to light only several days later thanks to the persistence of the media.


Cette réunion s'est déroulée à huis clos et c'est grâce à la ténacité des médias que son existence a été révélée au public quelques jours plus tard.

This meeting was not made public and came to light only several days later thanks to the persistence of the media.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, les médias en ont parlé tous les jours, mais étant donné la motion d'hier visant à mettre fin à l'audition des témoins et à faire siéger le comité à huis clos et l'intention qu'on prête au premier ministre d'interrompre les travaux parlementaires la semaine prochaine, les Canadiens perdront leur seule possibilité de connaître la vérité sur le scandale des commandites des libéraux.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, that reporting has been in the media every day, but yesterday's motion to shut down hearing other witnesses and to move into secret hearings, combined with the Prime Minister's apparent intention to shut down Parliament next week means that Canadians will lose their only window into the truth on the Liberal sponsorship scandal.


Et pourtant, lorsque le témoignage de M. Guité lors d'une réunion à huis clos a été remis de façon flagrante aux médias par M. Mills, et qu'à cette séance de comité on a dit « c'est un affront pour nous, c'est une réunion à huis clos »—c'est identique à la situation dont vous.pour une question de privilège, le comité a voté, pas de problème, nous n'en ferons même pas rapport à la Chambre et ...[+++]

And yet, when Mr. Guité's testimony from an in camera meeting was flagrantly given to the media by Mr. Mills, and at that committee meeting it was said “This is an affront to us, it's an in camera meeting” identical to the situation you're.for a question of privilege, the committee voted, no big deal, we won't even report it to the House and we won't deal with it.


Q. considérant qu'en Ouzbékistan, des progrès partiels sont observés en ce qui concerne le développement de l'État de droit et l'ouverture des médias, et que de nombreuses ONG sont autorisées à travailler dans le pays, mais qu'il subsiste une répression de la liberté de parole et des violations des droits de l'homme, situation qu'a illustrée et exacerbée l'affaire du journaliste ouzbek Ruslan Sharipov qui a été jugé à ...[+++]

Q. whereas in Uzbekistan some progress has been made in developing the rule of law and openness of the media, and many NGOs are allowed to work in the country, but there is still a suppression of free speech and violation of human rights, as illustrated and exacerbated by the case of the Uzbek journalist Ruslan Sharipov, who has been tried in camera and sentenced to four years' imprisonment on charges of homosexual conduct,


La différence entre ce cas-ci et celui du projet de loi C-15 est la suivante: Des gens bien intentionnés ont jugé bon d'organiser une séance d'information à l'intention des médias mais ont oublié de faire de même pour les parlementaires et, pire encore, ils ont communiqué des renseignements frappés d'embargo sans prendre la peine de faire un exposé à huis clos aux journalist ...[+++]

The difference between this and Bill C-15 is the following. People with good intentions saw fit to provide a briefing to the media while neglecting to make the same offer to members of parliament and, even worse, gave the information under embargo without taking the precaution of having a lock up so that members of the media could leave the environment in which the briefing had been given.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Huis clos à l'intention des médias ->

Date index: 2024-02-04
w