G. considérant que la mobilité dépend principalement de la demande de main d'œuvre et, en cette période de déséquilibre entre l'offre et la demande de travail au niveau européen, les restrictions transitoires peuvent entraver le développement économique des entreprises européennes et aller à l'encontre du droit de travailler et de résider sur le territoire d'un autre État membre;
G. whereas mobility flows are driven mainly by labour demand, and in times of labour supply and demand mismatches at European level, transitional barriers can hamper the economic development of European companies and the right to work and reside on the territory of another Member State;