Le transport d'animaux sur des trajets d'une durée supérieure à 8 heures n'est autorisé que sous réserve d'autorisation d'un plan de marche, de l'utilisation de véhicules aménagés pour le transport et du respect de pauses obligatoires de repos, d'alimentation, d'abreuvement, etc., dans des points d'arrêt agréés.
Transports of animals over 8 hours are conditional upon the authorisation of a route plan, the use of upgraded vehicles, and the respect of resting time at approved staging points for feeding, watering etc.