Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais qu'elle me fasse comprendre cela
Traduction

Traduction de «Je voudrais qu'elle me fasse comprendre cela » (Français → Anglais) :

Je voudrais qu'on me rassure que la ministre ne savait pas qu'il s'agissait de criminels lorsqu'elle a autorisé ces permis et que cela a été découvert par la suite.

I just want to be assured that the minister didn't know they were criminals when those warrants were issued and that this was something that happened afterward.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs concernés.

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


Selon elle, cela signifie que les contrats conclus entre AMS et les aéroports publics ne peuvent comprendre aucune aide d'État, car AMS pourrait tout aussi aisément vendre l'espace publicitaire du site à une entreprise privée, à un prix comparable.

This means, according to AMS, that no State aid can be contained in AMS' arrangements with public airports, as AMS could just as easily sell the website space to a private company, at a comparable price.


Je voudrais qu'elle me fasse comprendre cela (1620) [Traduction] Mme Blondin-Andrew: Monsieur le Président, je voudrais dire au député que les propos que j'ai tenus n'étaient aucunement empreints de préjugés à l'égard des personnes qui sont pauvres ou dont le salaire est faible.

I would like her to explain this to me (1620 ) [English] Ms. Blondin-Andrew: Mr. Speaker, I would like to tell my colleague that anything I said certainly was not prejudicial to the people who are poor or people in different wage categories.


Cela suppose qu’elle détermine le montant des prestations imputables à la période considérée et aux périodes antérieures (voir paragraphes 70 à 74) et qu’elle fasse des estimations (hypothèses actuarielles) quant à certaines variables démographiques (telles que la rotation du personnel et le taux de mortalité) et financières (telles que les augmentations futures des salaires et des coûts médicaux) qui influeront sur le coût des prestations (voir paragraphes 75 à 98),

This requires an entity to determine how much benefit is attributable to the current and prior periods (see paragraphs 70–74) and to make estimates (actuarial assumptions) about demographic variables (such as employee turnover and mortality) and financial variables (such as future increases in salaries and medical costs) that will affect the cost of the benefit (see paragraphs 75–98).


Je voudrais que les sénateurs sachent que cela me dérange, personnellement, qu'un sénateur qui siégeait au comité fasse part au Sénat, le jour précédant le dépôt du rapport de ce comité, de ce qui s'est dit durant les audiences.

I would like honourable senators to know that I, personally, am somewhat offended that a senator would have sat on that committee and then come to this chamber the day before the committee is to report and elucidate what has been happening in that committee.


Malgré cela, les réclamations introduites auprès de tiers sont un bon indicateur de la mesure dans laquelle le marché répond aux attentes des consommateurs; elles peuvent permettre de mieux comprendre les conditions régissant le marché et de déterminer les tendances émergentes; elles peuvent aussi éclairer les autorités politiques et celles chargées de veiller à l'application du droit sur la stratégie à appliquer.

Despite this, complaints to third parties are a powerful indicator of how well the market meets consumer expectations and can lead to a better understanding of market conditions, identify emerging trends, and inform strategy for enforcement and policy authorities.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs concernés.

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


Cependant, d'après mes discussions avec les parties en cause, et je voudrais que cela aussi soit clairement inscrit au compte rendu, je crois comprendre que les représentants des Églises, des anciens étudiants et du gouvernement souhaitent se rencontrer au même moment.

However, I should like to place on the record that it is my understanding from my discussions with the parties that the churches, representatives of the former students and the government do want to meet together at the same time.


Je ne comprends pas pourquoi, en vertu d'un principe d'équité, en vertu des ententes qui ont été établies entre les leaders parlementaires et qui doivent tenir encore—si elles ne tiennent plus, je voudrais qu'on me le dise et on va régler cela bien vite—, en vertu de quel principe le Bloc a, encore aujourd'hui, perdu non seulement sa septième mais s ...[+++]

I do not understand why, under a principle of fairness, under the agreements reached among the parliamentary leader, which must still be in effect—if they are no longer in effect, I would like to be informed, and we will get that straightened out quickly—under what principle did the Bloc Quebecois today lose not only its seventh question but its sixth as well, whereas the Liberals had all theirs, but they wasted the time of the House by standing up, heckling, applauding and fooling around, while we were discussing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Je voudrais qu'elle me fasse comprendre cela ->

Date index: 2023-03-22
w